Traduction de "время ужина" à anglaise
Время ужина
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Давай же, ублюдок, время ужина.
Come on, you bastard, it's supper time.
Иногда во время ужина я получаю эти приставания издалека.
Sometimes I get these long-distance solicitations during supper.
Я просто помню каким он был компанейским, когда наступало время ужина.
I just remember how he was around supper.
Ты не сможешь подловить его во время ужина с набитым ртом.
You won't catch him with his mouth full of supper.
Да, я знаю что сейчас время ужина. Но я хотел...
Yes, i know it's time to go to supper, but i wanted you-
Мы пересечем долины, взберемся на горы, будем петь во время ужина в каждом шикарном отеле, пока не найдем ее.
We'll cross valleys, climb mountains, sing for our supper in every swank hotel until you find her.
Да, я помню, это было... как раз время ужина. Потому что все сидели за столом и ели жареного цыпленка.
I remember it was exactly supper time cos everybody was sittin' around the table havin' fried chicken.
Нам нужно пойти в ванную и время ужина уже, но может мы можем вернуться и услышать окончание истории? Ок?
We have to go have bath and supper time now, but maybe we can come back and hear the end of that story, okay?
А когда мистер Беннет во время ужина присоединился ко всем, его вид и поведение свидетельствовали, насколько и он доволен происшедшим событием.
Bennet joined them at supper, his voice and manner plainly showed how really happy he was.
Во время ужина она выглядела даже несколько подавленной.
She was subdued during supper, too.
Потом настало время ужина, потом время идти спать.
And then it was time for supper. And then it was time for bed.
Было время ужина, и Коммонвелф-парк совсем опустел.
It was the supper hour and Commonwealth Park was nearly empty.
— Совпадение, — сказал Гаррис, когда Одюбон заговорил об этом во время ужина.
"Coincidence," Harris said when he mentioned it at supper.
– Мастер Лейф, ты забываешь даже поесть. Уже время ужина.
Almost time to eat, boss Leif. Supper due.
Но вот наконец настало время ужина, и она вышла к столу в халате;
At last, she went in to supper in her dressing gown;
Потом его сердце отказало. Во время ужина он умер.
But his heart gave out and he fell dead as he ate his supper.
Во время ужина они ни разу не заговорили ни о Виллете, ни о прошлом, ни о будущем.
During supper they did not once mention Villete or the past or the future.
Не успокоился он и после наблюдения за поведением Раймонда во время ужина в этот вечер.
He was made no easier by Raymond’s behavior during supper that night.
Вечером во время ужина Джудит сообщила старейшинам о своем решении.
At supper that evening she explained the request she'd made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test