Traduction de "восточные города" à anglaise
Восточные города
Exemples de traduction
В северо-восточном городе Кассала он также встретился с лицами, пострадавшими от противопехотных мин, а в городе Джуба на юге страны он имел возможность непосредственно ознакомиться с бедственным положением вынужденных переселенцев в лагерях Куку и Ей.
In the north-eastern city of Kassala he also met victims of landmines and in the southern city of Juba he witnessed first-hand the plight and resilience of the internally displaced populations in the Kuku and Yei camps.
Чтобы удостовериться в том, что ни одна из вышеуказанных группировок не устроила засады другой, их лидеры контролируют вывод своих группировок из Бриа лично. 14 ноября 2011 года из Бриа выехал караван мира и примирения, в котором находятся официальные представители СПСМ и СДСО, религиозные лидеры и лидеры общин, а также члены парламента из этого региона и который должен заехать в северо-восточные города Бирао, Сам Уанджа, Сикикеде, Тирингулуи Нделе, чтобы продемонстрировать их жителям, что внутренний конфликт окончен и достигнуто примирение.
The leaders of the two groups had personally supervised the withdrawal of their forces from Bria in order to ensure that neither group laid an ambush for the other. A peace and reconciliation caravan composed of CPJP and UFDR officials, religious and community leaders and parliamentarians from the region had been launched in Bria on 14 November 2011 and was to visit the north-eastern cities of Birao, Sam Ouandja, Sikikede, Tiringoulou and Ndélé in order to show the inhabitants that the internal conflict was over and reconciliation had been achieved.
Камран Хан, <<Арест членов "АльКаиды" в июне позволил выявить важные направления расследования>>, "Вашингтон пост", 3 августа 2004 года; Камран Хан и Дана Прист, <<Пакистан оказывает давление на "Аль-Каиду"; военная операция приводит к предупреждению о террористической угрозе и арестам", "Вашингтон пост", 5 августа 2004 года; <<Пакистан допрашивает около 20 подозреваемых в участии в деятельности "Аль-Каиды">>, агентство Франс Пресс, 5 августа 2005 года; Роберт Блок и Гари Филдс, "Данные "Аль-Каиды" о целях в США не являются новыми: наблюдение за перечисленными объектами в восточных городах осуществлялось в течение долгого времени, возможно, ряда лет", "Эйшен Уолл стрит джорнал", 7 августа 2004 года; Адриан Леви и Кети Скотт-Кларк, "Одна огромная тюрьма США", "Гардиан", 19 марта 2005 года;
Kamran Khan, "Al Qaeda arrest In June opened valuable leads," Washington Post, 3 August 2004; Kamran Khan and Dana Priest, "Pakistan pressures Al Qaeda; military operation results In terror alert and arrests," Washington Post, 5 August 2004; "Pakistan questioning almost 20 Al-Qaeda suspects," AgenceFrance Presse, 5 August 2005; Robert Block and Gary Fields, "Al Qaeda's data on U.S. targets aren't new: surveillance of listed sites in eastern cities took place over time, perhaps years," The Asian Wall Street Journal, 7 August 2004; Adrian Levy and Cathy Scott-Clark, "One huge U.S. jail," The Guardian, 19 March 2005;
Может быть, другие восточные города, например, Орна?
What of the other eastern cities, such as Orna?
Чума пришла в восточные города, и жители обратились в бегство, разнося ее повсюду.
Then it struck the eastern cities, and people fled, carrying the plague with them.
Восточные города, по которым ударили цунами, практически смело с лица земли. И еще были трупы.
The eastern cities, where the waves had hit, had been virtually swept away. And there were corpses.
– Примерно час назад вся рота стражников Дома Феникса заняла весь район, словно это восточный город. Я уставился на него.
"About an hour ago, a whole Company of Phoenix Guards came in and just occupied the place as if it were an Eastern city." I stared at him.
Исключительно редкая - выпуск временного правительства. Ильказар недолго сохранял свое влияние в восточных городах, а большинство имперских монет было переплавлено после Падения.
Extremely rare, the provisional coinage. Ilkazar didn't hold the eastern cities long, and most of the Imperial strikings were remelted after the Fall.
Мне уже довелось когда-то жить в восточном городе – в Антиохии. Но Антиохия находилась под сильным западным влиянием. И несмотря на это, я, истинное дитя Запада, покинул ее ради Рима.
I had lived in Antioch a long time ago, and Antioch was an Eastern city but with great Western influence, and I had left it to return to Rome, for I was a child of the West.
Наши восточные города — это великие, гордые мегаполисы, одни из самых крупных и наиболее продуктивных в мире. Их надо защитить, это одна из причин, почему мы стараемся прогнать голландцев из Лабрадора.
Our eastern cities are great, proud metropolises—some of the biggest and most productive in the world—and they’re worth defending, which is one reason we’re trying so hard to drive the Dutch out of Labrador.”
Неделю назад ее подруга и коллега, летописец Эуфратия Киилер, которая добилась гораздо большего, чем все остальные вместе взятые, присутствовала на наблюдательном корабле во время облета восточного города Каэнтц, когда выяснилось, что Малогарст остался в живых.
A week before, her friend and fellow remembrancer Euphrati Keeler, who had emphatically achieved more than any of the remembrancers so far, had been on hand in the eastern city of Kaentz, observing crusader operations, when Maloghust had been found alive.
Вы покидаете типичный восточный город – палящее солнце, пыльные пальмы, запахи рыбы, пряностей, чеснока, налитые соком тропические фрукты, толпа темнолицых людей. А поскольку вы привыкли к этому городу, вы захватываете, так сказать, его климат с собой, в вагон.
You start off in the typical atmosphere of an eastern city--the scorching sunlight, the dusty palms, the smells of fish and spices and garlic, the squashy tropical fruits, the swarming dark-faced human beings--and because you are so used to it you carry this atmosphere intact, so to speak, in your railway carriage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test