Traduction de "воплощаться в жизнь" à anglaise
Воплощаться в жизнь
Exemples de traduction
Воплощает в жизнь все желания фокусников.
Make any magician's wish come true.
Я воплощаю в жизнь ваши фантазии.
I'm, like, making your fantasies come true.
Сейчас моя детская мечта воплощается в жизнь.
This moment is my childhood dream come true.
10 лет назад он здесь воплощал в жизнь ваши мечты.
We know he was here 10 years ago, making dreams come true.
*На фабрике где мечты воплощаются в жизнь готов ли ты создать что-то новое?
[Under breath] ♪ in this factory ♪ ♪ where dreams can come true ♪ are you ready to make someone new ♪ see?
Цель нашего Союза -- воплощать в жизнь и отстаивать идеалы демократического социализма.
The goal of our Union is to put into practice and defend the ideals of democratic socialism.
Многие из этих партнерских инициатив уже воплощаются в жизнь и могут служить образцом для последующих мероприятий.
Many of these partnerships are now being put into practice, providing models for future action.
По мнению выступающего, проблема заключается не в отсутствии законов, защищающих права женщин, а в том, что эти законы не воплощаются в жизнь.
The presenter informed the meeting that the problem was not that there were no laws providing for women's rights, but rather that the laws were not put into practice.
Государствам -- членам Организации Объединенных Наций также рекомендуется воплощать в жизнь Принципы ответственного инвестирования в агропродовольственные системы.
States Members of the United Nations were also encouraged to put into practice the Principles of Responsible Investment in Agriculture and Food Systems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test