Traduction de "волны моря" à anglaise
Волны моря
Exemples de traduction
waves of the sea
Гелиос погрузил свои красные волосы в волны моря, начали затихать песни вокруг сторожевых костров.
Helios had plunged his red hair in the waves of the sea, and the songs were dying round the watch-fires.
Любовь может пройти, но остается память; бывает, и память стирается, но даже это может не принести облегчения. Злые волны моря.
Love may go and memory yet remain, memory may go and relief even then may not come. The bitter waves of the sea.
Все их детство прошло под плеск нежных и ручных волн моря Бэкстера, который успокаивал и усыплял, словно размеренное дыхание.
And always, throughout their childhoods, day and night, the sound of the sea, the gentle tamed waves of Baxter’s sea, a hushing and a lulling, like breathing.
Я втянул в себя воздух, и у меня появилась надежда, а в следующее мгновение я узнал звук. – Нет. Это волны, море. Там берег. Идем.
I widened my nostrils and drew in a deep breath. What I smelled inspired me with hope even as it made the sound instantly recognizable. 'No. It's waves, it's the sea.
Далеко внизу он видел длинные волны Моря Ветров; с такой высоты они были похожи на простую рябь, поблескивающую под лучами полуденного солнца.
Grimly, he flew below him he could see the miles-long waves on the Sea of the Winds, looking from this height almost like ripples the surface in the afternoon sunlight.
Волны моря бессознательной жизни стали уже сходиться над его головой, как вдруг, – точно сильнейший заряд электричества был разряжен в него, – он вздрогнул так, что всем телом подпрыгнул на пружинах дивана и, упершись руками, с испугом вскочил на колени.
The waves of the sea of unconsciousness had begun to meet over his head, when all at once it seemed as though a violent shock of electricity had passed over him. He started so that he leaped up on the springs of the sofa, and leaning on his arms got on his knees in a fright.
Если материя есть всего лишь память, застывшая во времени сверкающими каплями света, как утверждают мнемоники, то память — это материя, движущаяся во времени, постоянно меняющая форму, как волны моря, постоянно испытывающая что-то новое, и развивающаяся, и несущая все происходящее в каждом своем атоме.
If matter was just memory frozen in time like sparkling drops of light, as the remembrancers believed, then memory was matter moving through time, always forming and reforming itself like waves upon the sea, always experiencing and evolving and carrying within all that has occurred to each living atom.
Пока волны моря не вернутся, чтобы стереть тебя в сгусток крови
until the sea waves return to grind you to a smear of blood
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test