Traduction de "возникающая проблема" à anglaise
Возникающая проблема
Exemples de traduction
Эти меры позволили им более эффективно решать возникающие проблемы;
The reinforcement has enabled them to deal with the emerging problems more effectively;
Мы должны лишь эффективнее и заблаговременно выявлять возникающие проблемы.
We simply must do better in identifying emerging problems sooner.
Однако для этого крайне важно, чтобы ИСМДП должным образом информировали о возникающих проблемах.
However, in order to do so, it is essential that the TIRExB be duly informed of emerging problems.
Правозащитники заблаговременно предупреждают о возникающих проблемах и помогают предотвращать их обострение.
Defenders provided an early warning of emerging problems and helped prevent them from deteriorating further.
Ключевое значение при этом имеют прогнозирование, готовность, предупреждение паники и оперативное реагирование на возникающие проблемы.
The keys were anticipation, preparation, prevention of panic and responsiveness to emerging problems.
Одиннадцатое: возникающие проблемы, такие как развитие биотехнологий, должны рассматриваться с перспективы прав человека.
Eleventh, emerging problems such as developments in biotechnology needed to be examined from a human rights perspective.
Возникающая проблема диабета представляет собой все более серьезный вызов <<улучшению положения и расширению прав и возможностей женщин и девочек>>.
The emerging problem of diabetes is a current and growing challenge for the "advancement and empowerment of women and girls."
34. Вместе с тем урбанизация также не позволила решить такие существующие и возникающие проблемы, как:
At the same time, however, urbanization has also been unable to find solutions to such current and emerging problems as the following:
Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами.
Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult.
В этой связи часто возникают проблемы.
Problems arise frequently in this context.
При выполнении этих положений возникают проблемы.
The problems arise in the implementation of these regulations.
В случае экологического ущерба возникают проблемы особого свойства.
Special problems arise in the case of environmental damage.
Возникает проблема, аналогичная той, которая возникает в контексте вышеуказанной группы.
The same problem arises as with the group above.
КФГ узнает об их бедах лишь тогда, когда у них возникают проблемы.
Only when problems arise does the CFO learn of their plights.
К тому же возникает проблема с правами собственности уволившихся работников и т.п.
Besides, the problem arises of the property rights of dismissed workers etc.
В настоящее время, как представляется, система функционирует отлаженно, и возникающие проблемы оперативно решаются;
By now, the system appears to function well and problems arising are readily handled;
Возникают проблемы с получением свидетельств о рождении детей сирийских беженцев, родившихся в Ливане.
Problems arise in securing birth registration for Syrian refugee children born in Lebanon.
Как только в какой-то части мира сегодня возникает проблема, тут же появляется опасность, что она может парализовать всю систему.
Whenever a problem arises in some part of the world today, there is a danger that it may lead to a paralysis of the entire system.
В области применения закона о временном иммунитете возникают проблемы, связанные с возможной правовой защитой беженцев.
Regarding the law on temporary immunity, problems arise as to the possible legal protection of refugees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test