Traduction de "военный врач" à anglaise
Военный врач
nom
Exemples de traduction
:: Токийская конференция НПО по восстановлению Афганистана (Токио; 11 - 13 декабря 2001 года; организована японскими НПО): в ней приняли участие Сатойо Оно (Председатель), Осаму Оно (заместитель Председателя) и Цукаса Кобаяси (военный врач) в целях обсуждения помощи в областях образования и здравоохранения и вопросов, касающихся наземных мин, в контексте их ранее состоявшейся поездки в Афганистан;
NGO Conference in Tokyo on the Reconstruction of Afghanistan (Tokyo; 11-13 December 2001; hosted by Japanese NGOs): Attended by Satoyo Ono (President), Osamu Ono (Vice President) and Tsukasa Kobayashi (surgeon) to discuss about assistance in the fields of education, healthcare, and landmine issues based on their earlier visit to Afghanistan.
-Для венского психиатра - нет, для бывшего военного врача - более чем.
From a Viennese alienist, no. From a retired army surgeon, most certainly.
Так выражаются военные врачи в Штатах о пациентах с ожогом 50% кожного покрова.
An expression used by surgeons in the US military for patients with 50% burns.
Минтц однажды сказал мне, что не может вспомнить никого из тех, кого он спас, когда был военным врачом.
'Mintz once told me he couldn't remember 'a single person he saved when he was a surgeon.
Та теперь замужем за Лансом, военным врачом.
She’s married now to Lance, the Artillery Surgeon.
В нем было что-то от военного врача, он вел себя не то что бы недоброжелательно, но довольно безразлично.
he had the air of military surgeons Hugh had known-not unkind but impersonal.
Теперь я должна отправиться на Эридан и приступить к исполнению своих служебных обязанностей в должности главного военного врача.
I have to leave for Eridani now, and assume the duties of my office as Surgeon General.
Доктор Тио Кин тоже предложил свои услуги, но все предпочитают русского военного врача, и я это понимаю.
Doctor Tio-King offers his services, but they seem to prefer the Russian army surgeon, and that I understand.
А какой интересной была бы эта беседа! Ведь он, в качестве военного врача, мог принимать участие в походах генералов Скобелева и Анненкова.
And yet his conversation ought to be interesting, for as a surgeon in the Russian army he took part in the campaigns of Generals Skobeleff and Annenkof.
Эдвард работал в этой больнице уже тринадцать лет, а до этого был военным врачом в ВВС и носил капитанские погоны.
Edward Ashley had been a doctor at Geary Memorial Hospital for thirteen years, and before going into private practice he had been an air force flight surgeon with the rank of captain.
другой «чердак» принадлежит военному врачу, который считает себя донжуаном, любит сытно пообедать и приятно провести вечерок, — но и то, как изначально их разум расставлял эту мебель.
in the other, that of a war surgeon and self-proclaimed womanizer, who loves a hearty dinner and a pleasant evening out—but in the way their minds organize that furniture to begin with.
Кат рассказывает один из анекдотов, обошедших весь фронт от Вогезов до Фландрии, — анекдот о военном враче, который читает на комиссии фамилии по списку и, не глядя на подошедшего, говорит: «Годен.
Kat tells a story that has travelled the whole length of the front from the Vosges to Flanders;--of the staff surgeon who reads the names on the list, and when a man comes before him, without looking up, says: "Al.
Мое настоящее имя С… Имя, под которым я зарегистрировался на санитарно-гигиенической станции и занимался врачебной практикой, принадлежит господину военному врачу, моему бывшему командиру в годы войны, когда я служил в армии санитаром, и взято мной с его ведома.
My real name is C, but the full one I use when I practice medicine and the one registered at the Bureau of Public Health is the name of the army surgeon who was my superior officer when I joined the colors as a medical corpsman during the war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test