Traduction de "военнослужащая" à anglaise
Военнослужащая
Exemples de traduction
Один военнослужащий вооруженных сил Азербайджана был ранен
A serviceman of the armed forces of Azerbaijan was wounded
Был убит военнослужащий Вооруженных сил Азербайджана
A serviceman of the armed forces of Azerbaijan was killed
В 02 ч. 00 м. в 750 метрах от деревни Бердаван на границе был убит военнослужащий Храч Саргсян и ранен военнослужащий Мушег Нурбекян.
At 0200, 750 metres from the village of Berdavan at the borderline, serviceman Hrach Sargsyan was killed and serviceman Mushegh Nurbekyan wounded.
В ходе перестрелки был убит один грузинский военнослужащий.
During an exchange of fire, a Georgian serviceman was shot dead.
В результате один военнослужащий Вооруженных сил Азербайджана был убит.
As a result, one serviceman of the armed forces of Azerbaijan was killed.
В 1946 году я был военнослужащим рейнской группировки британской армии.
In 1946, I was a national serviceman in the British Army of the Rhine.
Это военнослужащий, вернувшийся из Ирака.
It's a returning serviceman from Iraq.
Я всего лишь военнослужащий, работающий в...
Well, I'm simply an army serviceman, working in...
Военнослужащий или военнослужащая, как истец, не может подавать иск против армии.
A serviceman or woman, such as the plaintiff, cannot sue the military.
2 миллиона долларов за любого захваченного военнослужащего США. Она права.
$2 million for any captured U.S. serviceman.
Для наших военнослужащих это высшая награда.
This is the highest honor that our country can award a serviceman.
Мисс Хупер, член этой семьи убил военнослужащего США.
Ms. Hooper, a member of this family killed a U.S. serviceman.
Семья Мереид была не очень рада, что она вышла замуж за британского военнослужащего.
Maraid's family hadn't been very happy that she'd married a British serviceman.
Это был молодой военнослужащий, который приходил в наш дом на частные уроки.
There was this young serviceman who used to come to our house for tutoring.
Свидетели сообщают о местном герое военнослужащем, который ввязался в драку и повалил нападавшего на пол.
Eyewitnesses report a local hero and active serviceman sprang into action and tackled the gunman to the floor.
Бывший военнослужащий. Награжден за службу в Ираке 7 лет назад. Но по возвращении с трудом привыкал к мирной жизни.
Ex-serviceman, decorated during a tour of Iraq seven years ago, but had difficulty readjusting to civilian life.
В соседней все еще разговаривал военнослужащий.
The serviceman was still talking on the next phone up the line.
Она сказала, что ее трахнул военнослужащий из Форт-Блисса.
She said it was a serviceman from Fort Bliss knocked her up.
Военнослужащий уже ушел, когда Чарли выскользнула из своей будки и вошла в его.
The serviceman was gone when she came out, and Charlie went into his booth.
«Это ужасно, ничего страшнее я в жизни не видел», — признается один из военнослужащих, принимавший участие в эксгумации.
‘It is abominable, the worst thing I have ever experienced,’ said a young national serviceman.
Она пристально поглядела в сторону автобуса и, очевидно, опознав его без особого труда, направилась к нему шаркающей походкой, чуть пригнувшись – так военнослужащий подходит к столу казначея за жалованьем.
She looked keenly towards the bus and identified it without any obvious difficulty, then approached with a kind of bowed shuffle that suggested the movements of a serviceman towards the pay-table.
– ..а мне плевать с крыши небоскреба на то, что говорит Пентагон, – кричал Шнейдер на удивление высоким для такого крупного мужчины голосом. – Они убили военнослужащего США, не потрудившись даже дать предупреждение! Что?.. Да, я знаю, что наш самолет находился в их воздушном пространстве.
Schneider was yelling, his voice surprisingly high and shrill for so big a man. "They killed a U.S. serviceman without so much as giving the aircraft a warning! What? Yes, I know we were over their country.
Вот так и вышло, что уволенный в запас военнослужащий Крик (уже преисполненный решимости стать учителем) едет домой в обличье Принца, который готов развести руками шиповник и паутину и поцелуем вызволить Принцессу из одолевшего ее на три года забытья – какова ни будь природа этого явления.
Thus it is that ex-serviceman Crick (now fully determined to become a teacher) makes his journey home in the guise of the returning Prince ready to pluck aside briars and cobwebs and kiss his Princess out of whatever trance has possessed her for the last three years.
Вы похитили военнослужащую США?
You stole a United States Servicewoman?
Каждое имя соединено с именем покойной военнослужащей.
Each name is linked the name of a deceased servicewoman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test