Traduction de "военное обязательство" à anglaise
Военное обязательство
Exemples de traduction
Роль СВС в обеспечении того, чтобы все стороны соблюдали военные обязательства, содержащиеся в Мирном соглашении, остается одной из приоритетных задач.
IFOR's role in ensuring that all Parties adhere to the military obligations contained in the Peace Agreement remains a priority task.
В своей деятельности СВС будут и впредь проявлять твердость и беспристрастность, обеспечивая, чтобы все стороны выполняли военные обязательства, содержащиеся в Мирном соглашении.
IFOR will continue to demonstrate firmness and even-handedness, and to ensure that all Parties adhere to the military obligations contained in the Peace Agreement.
19. Статья 18 предписывает государствам обмениваться информацией и проводить консультации в отношении статуса лиц в результате правопреемства (вопросы, касающиеся двойного гражданства, предупреждения безгражданства, раздела семьи, военных обязательств, пенсий и других социальных прав).
19. Article 18 instructs States to exchange information and to hold consultations regarding the status of persons resulting from succession (issues concerning dual citizenship, prevention of statelessness, family division, military obligations, pensions and other social rights).
33. Хотя обязательства по контрактам в отношении работы, выполняемой в Ираке, по сообщениям, уменьшились более чем на 6,3 млрд. долл. США за последние два финансовых года, что явно указывает на сокращение военных обязательств, отмечается относительная стабильность в том, что касается других выполняемых частных контрактных обязательств.
33. While contract obligations for work performed in Iraq reportedly dropped by more than $6.3 million over the last two fiscal years, clearly showing a decrease in military obligations, there is relative stability in other private contract obligations performed.
58. После принятия резолюции 819 (1993) и на основе консультации с членами Совета Секретариат информировал Командующего силами СООНО о том, что, по его мнению, эта резолюция, хотя она и требовала от сторон принятия определенных мер, не приводила к каким-либо военным обязательствам для СООНО в отношении создания или охраны такого безопасного района.
58. Following the adoption of resolution 819 (1993), and on the basis of consultations with members of the Council, the Secretariat informed the UNPROFOR Force Commander that, in its view, the resolution, calling as it did for the parties to take certain actions, created no military obligations for UNPROFOR to establish or protect such a safe area.
Плохая девчонка, почему ты не сказала нам, что помолвлена? — В общем-то, это была идея м-ра Рэдклифа — держать в тайне нашу помолвку, пока он не будет полностью свободен от военных обязательств, — ответила Лаура.
Why didn't you tell us you were engaged, you wicked girl?" "It was actually Mr. Radcliffe's idea to keep our betrothal to ourselves until he was free of his military obligations," Laura replied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test