Traduction de "вода со" à anglaise
Вода со
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
В различных документах в качестве синонимов говорится о чистой воде, питьевой воде, чистой питьевой воде, безопасной питьевой воде, воде для питья, безопасной воде, безопасной и чистой воде, либо свежей воде.
Various instruments refer, alternatively, to clean water, drinking water, clean drinking water, safe drinking water, potable water, safe water, safe and clean water, or fresh water.
iii) вода (поверхностная вода, питьевая вода и промышленные стоки);
Water (surface water, drinking water and industrial effluents);
качество воды: пресная вода,
Water quality: fresh water
Для прибрежных вод и переходных вод
For coastal waters and transitional waters
Еще воды со льдом.
More water with lots of ice
Вода со льдом и лимоном.
Tap water with ice and lemon.
Два стакана ледяной воды со льдом.
Two glasses of ice water with ice.
Или, вы можете дать ему воду со слабительным.
Or you can just give it water with Epsom salt.
Она хотел всех этих мертвых вокруг воды со страданием
She wanted all these dead around of water With suffering
Но как местный пьянчужка оказался в воде со сломанной шеей?
But how'd this local drunk wind up in the water with a broken neck?
Тот, кто выпьет воду со слезой, получит все годы жизни второго.
The person who drinks the water with the tear gets all the years of life from the other.
Затем... вы откатили его к раковине и утопили его в мыльной воде со следами щелочи.
Then... You wheeled him over to the sink, where you drowned him in soapy water, with traces of lye.
Его водавода Атрейдесов.
His water is Atreides water.
– Воды надо, воды! – пробормотал Сэм.
Water, water!’ muttered Sam.
– Воду! – заорал Пин. – Где вода?
Water!’ shouted Pippin. ‘Where’s the water?’
– Вода! – раздраженно сказала Джессика. – Куда ни посмотри, все здесь напоминает о недостатке воды!
"Water!" she snapped. "Everywhere you turn here, you're involved with the lack of water!"
– Ты хочешь вернуться в Арракин – в место его воды? – В… да. В место его воды.
"You wish to return to Arrakeen, to the place of his water?" "To . yes, to the place of his water."
В этой комнате всюду была вода – и это на планете, где вода была драгоценнейшим соком жизни.
Water everywhere in this room—on a planet where water was the most precious juice of life.
у Гарри дрогнуло сердце. — Сэр, вы… — Воды, — прохрипел Дамблдор. — Воды, — выдохнул Гарри, — да…
Harry’s heart leapt. “Sir, are you—?” “Water,” croaked Dumbledore. “Water,”
– Смеагорл сходит за водой, раз его просят, – сказал Горлум. – Но зачем хоббиту столько воды?
‘Sméagol will fetch water, yes,’ said Gollum. ‘But what does the hobbit want all that water for?
Нет, не в воде, а на воде.
No, not in the water, on the water.
Главное – вода… резервуар с водой.
The water-the water tank.
Мы дышали водой, мы выращивали урожай на воде, мы спали на воде.
We breathed the water, farmed the water, slept on the water.
Течет, как вода, выглядит, как вода, но не такая жидкая, как вода.
Runs like water, looks like water, but not as thin as water.
— Вода.., вода! — прохрипел он.
'The . water! Water!' He started to choke.
Вода из золота, золотая вода!
Water of gold, golden water!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test