Traduction de "внесли огромный вклад" à anglaise
Внесли огромный вклад
  • made a huge contribution
  • contributed immensely to
Exemples de traduction
made a huge contribution
ЮНИДО внесла огромный вклад в осуществление программы мер по ликвидации последствий землетрясения в Пакистане.
UNIDO had made a huge contribution to Pakistan's post-earthquake recovery programme.
История показывает, что древняя и просвещенная исламская цивилизация внесла огромный вклад в развитие человечества в духовной, философской, научной и в других областях.
History demonstrates that the ancient and enlightened Muslim civilization has made a huge contribution to the development of humanity in the spiritual, philosophical, scientific and other spheres.
contributed immensely to
Ассамблея внесла огромный вклад в эволюцию международного права и международных норм.
The Assembly has contributed immensely to the evolution of international law and norms.
Ваши неустанные усилия и личная приверженность внесли огромный вклад в успех нашей работы.
Your tireless personal effort and dedication contributed immensely to the successful conclusion of our work.
В этом смысле программа разоружения, демобилизации и реинтеграции внесла огромный вклад в стабилизацию обстановки в стране сразу же после завершения войны.
As such, the disarmament, demobilization and reintegration programme contributed immensely to the stabilization of the country in the immediate aftermath of the war.
Судьи ad litem Международного уголовного трибунала по Руанде внесли огромный вклад в эффективное функционирование Трибунала и еще в более особой степени в успех стратегии завершения работы.
The ad litem judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda have contributed immensely to the effective functioning of the Tribunal and, more particularly, to the success of the completion strategy.
За 50 лет Организация Объединенных Наций внесла огромный вклад в позитивное международное взаимодействие и выработала кодексы поведения, которые сегодня стали нормой в международных делах.
In 50 years, the United Nations has contributed immensely to positive international interactions and has provided the codes of conduct that today we take for granted in our international dealings.
Инвестирование больших средств в образование после обретения страной независимости и начатая правительством в 2000 году программа земельной реформы внесли огромный вклад в расширение прав и возможностей доселе бедных слоев коренных зимбабвийских граждан.
The massive investment in education since independence and the land reform programme embarked upon by Government in 2000 have contributed immensely to the empowerment of the previously disadvantaged indigenous Zimbabweans.
Мы также высоко оцениваем партнерство между Европейским союзом и государствами Африки, Карибского бассейна и Тихого океана (АКТ), которые на основе Ломейских конвенций внесли огромный вклад в социально-экономическое развитие стран АКТ.
We equally appreciate the partnership between the European Union and the African, Caribbean and Pacific (ACP) countries, which has, through the successive Lomé Conventions, contributed immensely to the socio-economic development of the ACP countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test