Traduction de "вне защиты" à anglaise
Вне защиты
  • out of defense
  • outside the protection
Exemples de traduction
outside the protection
Злонамеренному, поскольку, как говорится в преамбуле, исчезновение ставит жертву вне защиты закона.
Pernicious, since a disappearance places the victim outside the protection of the law, as the preamble phrases it.
Один из существенных признаков насильственных исчезновений заключается в том, что лицо ставится "вне защиты закона".
One of the constitutive elements of enforced disappearances is that the person is placed "outside the protection of the law".
Любой акт насильственного исчезновения ставит лиц, подвергшихся такому акту, вне защиты закона, а также причиняет тяжкие страдания им и их семьям.
Any act of enforced disappearance places the persons subjected thereto outside the protection of the law and inflicts severe suffering on them and their families.
2. Любой акт насильственного исчезновения ставит лиц, подвергшихся такому акту, вне защиты закона, а также причиняет тяжкие страдания им и их семьям.
2. Any act of enforced disappearance places the person subjected thereto outside the protection of the law and inflicts severe suffering on them and their families.
2. Один из аспектов мандата Рабочей группы состоит в том, чтобы оказывать помощь семьям в выяснении судьбы или местонахождения их исчезнувших родственников, которые поставлены вне защиты закона.
One aspect of the mandate of the Working Group is to assist families in determining the fate or whereabouts of their disappeared relatives who are placed outside the protection of the law.
Что касается статьи 2, то Соединенное Королевство отмечает, что оставление человека <<вне защиты закона>> является важным элементом определения насильственного исчезновения, дополняющим другие его компоненты.
In relation to article 2, the United Kingdom notes that the placing of a person "outside the protection of the law" is an important element of the definition of an enforced disappearance, additional to its other elements.
30. В пункте 2 статьи 1 Декларации предусмотрено, что следствием любого акта насильственного исчезновения является то, что лица, подвергшиеся такому акту, оказываются вне защиты закона.
Article 1, paragraph 2, of the Declaration provides that any act of enforced disappearance has the consequence of placing the persons subjected thereto outside the protection of the law.
5. В соответствии с пунктом 2 статьи 1 Декларации любой акт насильственного исчезновения имеет следствием оставление лиц, подвергающихся насильственному исчезновению, вне защиты закона.
5. In accordance with article 1, paragraph 2, of the Declaration, any act of enforced disappearance has the consequence of placing the persons subjected thereto outside the protection of the law.
Согласно статье 1.2 Декларации любой акт насильственного исчезновения ставит лиц, подвергшихся такому акту, вне защиты закона, а также причиняет тяжкие страдания им и их семьям.
According to article 1.2 of the Declaration, any act of enforced disappearance places the persons subjected thereto outside the protection of the law and inflicts severe suffering on them and their families.
Основной мандат Рабочей группы носит гуманитарный характер и состоит в том, чтобы оказывать помощь семьям в выяснении судьбы и местонахождения их пропавших без вести родственников, которые после своего исчезновения поставлены вне защиты закона.
The basic mandate of the Working Group is humanitarian in nature, aimed at assisting families in determining the fate and whereabouts of their disappeared relatives who are placed outside the protection of the law.
Ну, я всего лишь пытаюсь сказать, что, ты никогда не знаешь, что произойдет там, вне защиты "Бай Мор."
Well, I'm just trying to say that, you know, you never know what's going to happen out there outside the protection of the Buy More.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test