Traduction de "винный магазин" à anglaise
Винный магазин
Exemples de traduction
Ты не мог бы заехать в винный магазин?
Can you make it to the wine store?
Алисия, ты что ограбила сырно-винный магазин?
Alicia, did you knock over a cheese and wine store?
Хмм, это что, новый винный магазин на Лесной улице?
Hmm, is that that new wine store on Grove Street?
Я быстро понял, что хотя я пришёл в джинсах и свитере, и мог бы легко оказаться кассиром из винного магазина – или писателем-фрилансером – эта женщина точно не знала, кто я, поэтому была начеку.
I realized pretty quickly that even though I was in jeans and a sweater, and could easily have been a clerk in a wine store – or a freelance copywriter – this woman had no idea who I was and consequently had to be on her guard.
Дома наших друзей, винный магазин, где я покупал напитки, маленький кинозал, где мы с Кэтрин смотрели американские авангардные фильмы и немецкие учебные эротические ролики, - все это наново выстраивалось вдоль ограды шоссе.
The houses of our friends, the wine store where I bought our liquor, the small art-cinema where Catherine and I saw American avant-garde films and German sex-instruction movies, together realigned themselves around the palisades of the motorway.
Это, наверное, из винного магазина.
Could be the wine shop.
Это винный магазин в Нордхавне.
It's a wine shop north of Copenhagen.
Только что звонили из винного магазина.
The wine shop called a moment ago.
Мы тогда были в винном магазине, помните?
We were at the wine shop, remember?
В смысле, открыл цветочный, потом винный магазин.
You opened Buds and then the wine shop.
Ту не поверишь. Один мужик в винном магазине.
So you wouldn't believe this guy in the wine shop.
- Еще зайди в винный магазин, возьми бутылку "Рислинга"?
- Also go by the wine shop, pick up some Riesling?
Мир не должен знать, как часто я хожу в винный магазин.
The world doesn't need to know how often I'm at the wine shop.
Почему ты вообще работаешь в винном магазине, если не любишь вино?
Why are you getting a job at a wine shop if you don't like wine?
– Боги, да это же бедная служащая из винного магазина!
"Ye gods, it's that poor clerk from the wine shop.
Он остановил велосипед возле винного магазина и купил шампанского.
He stopped at the Base wine shop to buy champagne.
Если что, мы вполне можем слетать в винный магазин и купить что-нибудь поприличнее.
Because we can easily nip to the wine shop, get something with a proper vintage.
Теперь отправляйтесь в обход, и пусть запах винных магазинов не отвратит вас от выполнения ваших обязанностей.
Now off upon your rounds, and let not the reek of the wine-shop, nor the enticements of the giglot, seduce you from the speedy execution of your allotted task.
Шелле был хозяином одного из самых известных винных магазинов и ресторанов Берлина, расположенного на первом этаже дома, где жили Боргманы.
Schelle managed Gruban-Souchay, one of the most famous wine shops and restaurants in Berlin, situated on the ground floor below the Borgmanns.
Форстера.[iii] Он мог также быть и редактором какой-нибудь городской еженедельной газеты, заполняющим ее страницы рекламой винных магазинов и объявлениями о художественных выставках или тоскливыми и напыщенными рецензиями на натужное пиликанье европейских струнных квартетов.
Forster; or else the editor of an urban weekly newspaper that fills its pages with wine-shop and gallery advertisements and earnest evaluation of the anal-retentive sawings of European string quartets.
Рано утром 16 ноября прозвучало два отдельных взрыва, мишенью которых был бар при гостинице и винный магазин.
In the early morning hours of 16 November, two separate explosions targeted a hotel bar and a liquor store.
Два взрыва произошли в расположенном на юге городе Тир 16 ноября, мишенью которых были гостиница и винный магазин.
Two explosions took place in the southern city of Tyre on 16 November, targeting a hotel and a liquor store.
Тут винный магазин... "Дженнаро"?
There's a liquor store...
Вооружённое ограбление винного магазина.
Armed robbery, liquor store.
Мужчина вышел из винного магазина.
A man leaving a liquor store.
Разве что для хозяина винного магазина.
Except maybe a liquor-store owner.
— Ориентируйтесь на вывеску винного магазина «Носорог».
“Look for Hippo’s liquor store.
– Ты имеешь в виду винный магазин? – А что же еще?
“You mean the liquor store?” “What else?”
Барни возвращается из винного магазина.
Barney comes back from the liquor store.
Думаете, грабанул винный магазин или чего еще?..
Rob a liquor store or somethin, you think?
Он знал, что возле Ланкершима есть винный магазин.
He knew there was a liquor store near Lankershim.
– Двое парней взяли винный магазин.
Oh, yeah, a coupla guys hit a liquor store.
— Хорошо, Рэнди. Оставайся там. Около винного магазина.
Okay, Randy. You stay there. Outside the liquor store.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test