Exemples de traduction
Позвольте мне также отдать должное деятельности сотрудников и сотрудниц Организации Объединенных Наций, которых вы можете видеть рядом с собой и которые работают вне залов заседаний.
If I may be permitted, I would like to recognize the work of the men and women of the United Nations staff, both those you see around you and those who work behind the scenes.
Если идти к берегу в районе лагеря Хан-Юнис, каждый день можно видеть, как они расширяются". (Г-н Омар Халиль, свидетель № 5, A/AC.145/RT.691/Add.1)
And if you go to the sea shore of the Khan Younis camp, you see them expanding every day." (Mr. Omar Khalil, witness No. 5, A/AC.145/RT.691/Add.1)
Изволите видеть, ваше превосходительство: у всех остроумие, а у меня нет остроумия.
You see, excellency, all the world is witty and clever except myself. I am neither.
Они говорят, что ты обладаешь всеми теми особыми способностями, о которых говорит легенда: от тебя-де ничего не скроешь, ты можешь видеть то, что не дано видеть другим…
They say you've all the powers of the legend—nothing can be hidden from you, that you see where others cannot see."
— Вы видите то, что хотите видеть, Северус, — ответил Дамблдор, не отрывая глаз от журнала «Трансфигурация сегодня». — Другие преподаватели говорят, что мальчик скромен, приятен в обращении и не лишен дарований.
“You see what you expect to see, Severus,” said Dumbledore, without raising his eyes from a copy of Transfiguration Today. “Other teachers report that the boy is modest, likeable, and reasonably talented.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test