Traduction de "взял лодку" à anglaise
Взял лодку
  • took the boat
  • i took a boat
Exemples de traduction
took the boat
Бьюсь об заклад, никто не взял лодку.
I bet nobody took the boat.
Я взял лодку пару недель назад.
Took the boat out a couple weeks ago.
Ну, Эйгеры взяли лодку в 7.30.
Well, the Eigers took the boat out about 7:30.
Так они оставили Ассама, взяли лодку и поделили ее.
So they left Assam... and took the boat and divided it up.
Так что я взял лодку, удочку и... не поймал ничего.
So I took the boat and a rod and I caught... nothing.
И тем утром я взяла лодку, чтобы положить всему конец.
So I took the boat out in the morning to end it.
Мы хотим с этим покончить, но эти парни, у которых мы взяли лодку...
We want out of this. But those guys We took the boat from...
Он взял лодку не на долго и вернулся с уловом, который я взял на рынок.
He took the boat out for a short run, and got in some nice fish that I took to market.
Взял лодку и бежал на один из английских кораблей.
He took a boat and fled to safety aboard one of the English ships.
Словно это я ничего не замечала до того, как взяла лодку.
As if I was ignoring what had happened before I took the boat.
Просто взяла лодку, когда началась война. - Да, конечно.
I just took the boat when the war started.’ ‘Yes, of course.
В конце концов, я взял лодку, высадился на берег и побрел вниз к водопаду.
In the end I took the boat and came ashore and tramped down towards the Falls.
— Знаешь, однажды я взял лодку на одной стороне залива, переплыл на другую и там её продал.
Once upon a time, I took a boat from one side of the river and rowed it across and sold it on the other side.
Уже затемно добрался он до деревни, вблизи которой находился их дом, переночевал там в гостинице, а утром встал пораньше, взял лодку и поплыл вниз по течению.
He reached the village after dark, and spent the night at the inn; got up early next morning, took a boat, and pulled down-stream.
Я предложил: «Давайте возьмем лодку и переправимся через реку». Знаете, здесь есть тропинка, ведущая к небольшой рощице на склоне холма, и до нее легко добраться. Мы взяли лодку… – Погодите.
I said, 'Let's take the boat and go across the river.' You see, there's a path which leads to a little grove on the hillside, and easy to reach. We took the boat.
i took a boat
— Знаешь, однажды я взял лодку на одной стороне залива, переплыл на другую и там её продал.
Once upon a time, I took a boat from one side of the river and rowed it across and sold it on the other side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test