Traduction de "взыскатель" à anglaise
Взыскатель
Exemples de traduction
При этом, для выплат из государственного бюджета также предусматривается трехмесячный срок, в случае нарушения которого взыскателю выплачивается компенсация.
The payment from the State budget must be made within three months, failing which the claimant is paid compensation.
Остальные доводы общества сводятся по существу к тому, что иностранный арбитраж принял решение, которое основано на голословных заявлениях взыскателя, не подтвержденных документально, и поэтому исполнение этого решения противоречит основному публичному порядку России.
The Russian company's other arguments were, essentially, that the foreign arbitral tribunal had made an award on the basis of mere assertions by the claimant, which were not substantiated by the documentation, and that, as a result, enforcement of the award was contrary to the public policy of the Russian Federation.
108. Федеральный закон "Об исполнительном производстве" установил (статья 44) основания и условия применения мер принудительного исполнения судебных актов и актов других органов об имущественных взысканиях и перечень этих мер (ст.45), а также судебную защиту прав взыскателя, должника и других лиц при совершении исполнительных действий (глава XI Закона).
The Enforcement Proceedings Act (art. 44) established the grounds and conditions for the application of coercive measures to enforce judicial acts and acts of other agencies in respect of the seizure of property, and listed these measures (art. 45). The Act also outlined the judicial protection of the rights of the creditor, the debtor, and other parties in the execution of enforcement actions (chap. XI).
Учитывая наличие процедуры банкротства должника в Российской Федерации, было указано, что при новом рассмотрении суду необходимо исследовать сведения об аффилированности взыскателя и основных акционеров должника, и с учетом этого обстоятельства оценить последствия исполнения решения ЛСМА с целью соблюдения публичного порядка Российской Федерации, который выражается в поддержании баланса интересов должника, его акционеров и аффилированных с ним лиц, с одной стороны, и его кредиторов, с другой стороны, в условиях проведения процедуры банкротства в Российской Федерации.
In view of the fact that the Russian Federation had a bankruptcy procedure for debtors, the court stated that a retrial must inquire into the affiliations of the plaintiff and the main shareholders of the debtor. On the basis of this information, it could assess the consequences of enforcing the LCIA award with a view to maintaining the Russian Federation's public policy, which consisted of maintaining a balance of interests between the debtor, its shareholders and persons affiliated with it, on the one hand, and its creditors, on the other, in implementing the country's bankruptcy procedure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test