Traduction de "взрослые мужчины" à anglaise
Взрослые мужчины
Exemples de traduction
Большинство казненных составляли взрослые мужчины.
The majority of those executed are adult men.
48% сообщили о нехватке продовольствия для взрослых мужчин;
48 % reported food shortage for adult men;
Эти случаи в полной мере касаются как взрослых (мужчин и женщин), так и детей.
These cases include adults (men and women) as well as children.
Различаются следующие группы: пожилые, несовершеннолетние и взрослые мужчины и женщины.
The groups are as follows: older persons, minors, adult men and women.
Несовершеннолетние содержатся вместе со взрослыми мужчинами и женщинами, по крайней мере в дневное время.
Juveniles are mixed with adult men and women at least in daytime.
Участие 942 девочек, мальчиков и юношей и девушек и взрослых мужчин и женщин
942 girls, boys, adolescents and adult men and women Commemoration of 8 March
Однако мальчики, а в некоторых случаях и взрослые мужчины также становятся предметом торговли в тех же целях.
However, boys and some adult men are also trafficked for this purpose.
Взрослым мужчинам нечего делать в девичьей!
Adult men have nothing to do in girls' room.
В общем-то, все в порядке, когда вы рассуждаете о взрослых мужчинах без недостатков, но, как уже многие заметили, этот принцип дает сбои в случае с женщинами, потому что угнетение женщин всегда было отчасти связано с их физической слабостью по сравнению с мужчинами.
Now, that was fine... when you're thinking about adult men with no disabilities, but as some of them already began to notice, it doesn't do so well when you think about women, because women's oppression has always been partly occasioned... by their physical weakness, compared to men.
На самом деле и для взрослых мужчин самым главным, кажется, было производить впечатление мужской силы.
In fact, making a manly impression seemed to be the most important part of adult men as well.
Я был уже на середине деревни, когда они постепенно начали выходить, сперва взрослые мужчины, потом женщины и, наконец, дети.
I had reached the center of the village before they began to emerge, first the adult men, then the women, and the children.
Взрослые мужчины — Дэвид насчитал их пятнадцать человек — шагнули вперед и образовали шеренгу перед женщинами и детьми.
The adult men—fifteen of them, David counted—stepped forward to form a line in front of the women and children.
И все же осталась одна проблема – как молодым воинам пройти посвящение кровью, чтобы соплеменники могли считать их взрослыми мужчинами и женщинами?
Still, there remained the problem of how young warriors could be blooded, to become adult men and women.
— Сам-то я не могу отправиться в Горгады, там в общественных трапезных проверяют всех взрослых мужчин и любой маскарад будет вмиг разоблачен.
              "I couldn't get to the Gorgades myself, for their system of public messes serves to check all adult men, and they'd soon see through any disguise.
Гости ахают и как по команде начинают улыбаться, будто она их фотографирует, делает групповой портрет взрослых мужчин и женщин в предвкушении десерта.
The guests say, “Oh!” and smile in unison as if she’s taking their picture, a formal group portrait of adult men and women simultaneously rescued and menaced by dessert.
Теперь она сама была такой же женщиной-полицейским, и, хотя и вызывала восхищение у двенадцатилетних мальчишек, уважения со стороны взрослых мужчин видела мало.
Now she was that woman cop, and while she could command the awe of twelve-year-old boys, the respect of adult men often eluded her.
Останавливая всех идущих от парка взрослых мужчин и женщин, они просили их предъявить документы. Мальэрик вдруг заметил поблизости мужчину-детектива. Девушка с фиолетовыми волосами что-то шептала ему на ухо.
They were now stopping all adult men and women who left the fair and asking for IDs. He saw the detective and the purple-haired girl nearby, next to the concession stand. She was whispering to him.
Коэффициент смертности (на 1000 взрослых мужчин)
Mortality rate (per 1000 male adults)
Носителями ВИЧ уже являлись 5,6 процента взрослых мужчин по сравнению с 7,3 процента взрослых женщин.
A total of 5.6 per cent of male adults were already HIV infected, as compared to 7.3 per cent of female adults.
28. Специальный докладчик по вопросу о пытках установил, что женщины и дети не содержатся отдельно от взрослых мужчин в тюрьмах или в участках полиции и жандармерии.
The Special Rapporteur on the question of torture found that women and children were not separated from male adults in prisons or in police and Gendarmería custody.
В том же 2009 году соответствующие показатели грамотности среди взрослых мужчин и женщин составили 75 процентов и 54 процента соответственно
The corresponding literacy rates for male adults and female adults were 75 per cent and 54 per cent respectively for the same year (2009)
В число освобожденных Бюро лиц входили несовершеннолетние правонарушители, а также ожидавшие суда женщины-заключенные и взрослые мужчины, содержавшиеся в различных тюрьмах Порт-о-Пренса.
The Office’s remit did include juvenile delinquents, as well as female prisoners awaiting trial and male adults in the various prisons in Port-au-Prince.
Черта крайней бедности определяется содержанием нормативной продовольственной корзины (2 400 калорий на взрослого мужчину, проживающего в сельской местности), разработанной Карибским институтом питания.
The extreme poverty line is based on the normative food basket (2400 calories per male adult-rural) provided by the Caribbean Food and Nutrition Institute.
Уменьшение числа лиц, имеющих право участвовать в этой программе, необязательно свидетельствовало о сокращении потребностей беженцев, ибо в рамках программы не оказывалась помощь семьям, в которых имелись трудоспособные, но безработные взрослые мужчины.
The decrease in the number of cases did not necessarily reflect declining need among the refugee population, as the programme did not provide assistance to families in which there were employable but unemployed male adults.
Статус особо нуждающихся также может быть предоставлен семьям, которые возглавляют мужчины, или в состав которых входят взрослые мужчины, обучающиеся на дневных отделениях учебных заведений или проходящих обязательную воинскую службу.
Special hardship case status can also be granted to families headed by, or including, a male adult who is following a full-time course of study or carrying out mandatory military service.
Бермудские острова располагают полком обороны численностью в 700 человек; все взрослые мужчины несут воинскую повинность, предусматривающую обязательное прохождение резервистами в течение трех лет еженедельной военной подготовки, а также участие в ежегодных сборах.
It maintains a 700-strong Defence Regiment; the male adult population is subject to military conscription, involving three years’ part-time liability for weekly drills and an annual camp.
Семьи, где есть взрослые мужчины, войдут в группу. Все, без исключения.
Families with male adults will be included in one of the groups, no excuses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test