Traduction de "взаимные упреки" à anglaise
Взаимные упреки
Exemples de traduction
Здесь нет места мелочной политике или взаимным упрекам.
There is no place for petty politics or recrimination.
Иногда такие обсуждения скатываются до взаимных упреков и обвинений.
At times, they degenerate into recrimination.
По мнению членов Группы, взаимные упреки отнюдь не способствуют данному обсуждению.
The Panel's view is that recriminations are not particularly helpful in this discussion.
Приверженность окружающей среде не должна превращаться в возможность во взаимные упреки и перекладывание вины.
Commitment to the environment should not be turned into an occasion for recrimination and the pointing of fingers.
После долгих лет работы все усилия были сорваны изза разногласий и взаимных упреков в 2001 году.
After many years of work, the effort collapsed in disagreement and recrimination in 2001.
Подлинный прогресс будет достигнут не в результате насилия, взаимных упреков и недоверия, а на основе партнерства и диалога.
Genuine progress will come not from violence, recrimination and mistrust, but through partnership and dialogue.
Это создает опасность повторного предъявления взаимных упреков, как это произошло после инцидента на острове Ивава.
This creates the danger of cycles of reciprocal recrimination, as occurred after the Iwawa Island incident.
Эти противоправные действия вызвали волну обвинений и взаимных упреков на местах и были осуждены международным сообществом.
These criminal actions were followed by a string of accusations and recriminations on the ground, and drew widespread condemnation from the international community.
Насилие порождает ответное насилие, оставляющее за собой смерть и разрушения, горе и озлобленность, взаимные упреки и жажду возмездия.
Violence begets violence, leaving in its wake death and destruction, sorrow and bitterness, recriminations and vengeance.
Чтобы добиться успеха в их новом начинании, потребуется такое благородство духа, которое избирает дорогу примирения и доверия и не приемлет возмездия и взаимных упреков.
Success in their new endeavour will require that nobility of spirit that seeks the path of reconciliation and trust and eschews vengeance and recriminations.
Дживс, сейчас не время для взаимных упреков.
Jeeves, this is not the time for recriminations.
Я знаю, что многие из нас поддались низменным инстинктам за последние два дня, но я верю во всех нас, в то, что мы сможем превзойти страхи и взаимные упреки на пути к восстановлению утраченного.
I know many of us gave in to our baser instincts over the last two days, but I have faith in us all that we can rise above fear and recrimination to rebuild what's been lost.
Еще будет время для выводов и взаимных упреков.
There'll be time for recrimination and consequences.
— Я полагал, что эпоха взаимных упреков прошла.
“I should think the time for recriminations had passed.”
Но фигуры на экране не стали тратить времени на взаимные упреки.
but the figures on the monitor wasted no time in recriminations.
— Не лучше ли, — мягко проговорил Контад, — отказаться от взаимных упреков?
"Would it not be better," said Contades mildly, "to leave recriminations?
Тем временем Келлог и Мейлин обменивались взаимными упреками.
In the meantime, Kellogg and Mallin seemed to be having some sort of exchange of recriminations in front.
Были истерические ссоры с матерью, взаимные упреки, крики, хлопанье дверьми.
There were hysterical scenes with her mother, recriminations, screams and slamming of doors.
Нагваль сказал, что сила придет только после того, как мы примем свои судьбы без взаимных упреков.
The Nagual said that power comes only after we accept our fate without recriminations.
Он не хотел, чтобы сочли, что он задержался дольше чем необходимо, тем более что разговор ожидался тяжелый, с взаимными упреками.
He did not want to appear to be lingering, and it was obvious that the conversation was going to be hard and filled with recrimination.
их мнения не совпадают, и в решающую минуту, когда надо действовать немедленно и безжалостно, они теряют время во взаимных упреках.
their counsels are divided, and when their only chance is in immediate and ruthless action they waste their time in recrimination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test