Traduction de "взаимная помощь" à anglaise
Взаимная помощь
Exemples de traduction
Эта концепция взаимной помощи является мощным связующим фактором, объединяющим сельскую общину.
This concept of mutual help is a strong bond holding the rural communities together.
Сейчас претворяются в жизнь многие инициативы, включая создание групп взаимной помощи, клубов поддержки и клубов совместной помощи.
Many initiatives have been put in place, including the establishment of mutual help groups, compassion clubs and shared sympathy clubs.
19. Повышение спроса на службы по проведению лечения привело к расширению участия в этой деятельности непрофессиональных групп самопомощи и взаимной помощи.
19. The rise in demand for treatment services has led to the increased involvement of non-professional self-help and mutual-help groups.
Международному сообществу следует укреплять сотрудничество и создать партнерские отношения в области развития на основе принципов взаимного доверия, взаимной выгоды и взаимной помощи.
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help.
Данный проект способствовал созданию окружной сети поддержки родителей в целях обмена опытом, оказания взаимной помощи в воспитании детей и обеспечения платформы для содействия просвещению в области надлежащего исполнения родительских функций.
The project has helped establish a district-based support network for parents to share experience and offer mutual help on parenting issues and to provide a platform for promoting quality parenting education.
Кроме того, они договорились о подготовке поездок и материально-технического обеспечения в отношении будущих встреч, а также об оказании взаимной помощи в восстановлении и ремонте разрушенных дорог и инфраструктуры и неотложном обеспечении перемещенного населения продовольствием и гуманитарной помощью.
They also agreed upon travel and logistical preparations for future meetings, in addition to mutual help in the rebuilding and restoration of destroyed roads and infrastructure and the urgent provision of food and humanitarian supplies to displaced populations.
Они организуют широкий круг мероприятий, таких, как курсы для лиц предпенсионного возраста/пенсионеров, классы кулинарного искусства, классы для обучения грамоте, пикники, посещения, беседы о проблемах здоровья/медицинские осмотры, встречи групп лиц, объединенных общими интересами, и групп взаимной помощи/поддержки.
They organize many activities such as pre-retirement/retirement courses, cooking classes, literacy classes, picnics, visits, health talks/checks, interest groups and mutual help/support groups.
В 1996 году Всекитайская федерация женщин еще более расширила рамки массового движения "Семьи пяти добродетелей" в городских и сельских районах, переименовав его в движение "Образцовые семьи пяти добродетелей", с целью включить в него новые элементы, связанные с формированием нравственной культуры и цивилизованного поведения, такие как содействие оказанию супругами взаимной помощи и поддержки и совместное выполнение работы по дому и обязанностей по воспитанию детей, с тем чтобы обеспечить современный уровень жизни здоровой, знающей и цивилизованной семьи.
In 1996, the All-China Women's Federation further expanded the broad-based "Families of Five Virtues" movement in urban and rural areas, renaming it the "Model Families of Five Virtues" movement, to include new elements for the creation of an ethical, civilized culture, such as the promotion of mutual help and support between husband and wife and the sharing of household chores and child-rearing responsibilities, so as to create a modern family life which is healthy, scientific and civilized.
- Цель 4: сокращение потребления алкоголя на 10% на душу населения по сравнению с 1995 годом, сокращение доли алкогольных напитков с высоким содержанием спирта на 20% по сравнению с 1995 годом, уменьшение вредных последствий для здоровья и снижение смертности, обусловленной употреблением спиртных напитков, сокращение употребления спиртных напитков подростками на 20% по сравнению с 1995 годом, обеспечение соблюдения законов, ограничение доступа к алкоголю, ужесточение рыночных механизмов, совершенствование мер профилактики, лечения, просветительской деятельности и создания атмосферы взаимной помощи;
Re 4: reducing alcohol consumption by 10 per cent per capita as compared to 1995, reducing the share of alcoholic beverages with high alcoholic content by 20 per cent as compared to 1995, reducing the harm done to health and drinking-related mortality, reducing teenage drinking by 20 per cent as compared to 1995, enforcing the law, curbing access to alcohol, stepping up market controls, improving prophylactics, therapy, education and the environment of mutual help;
Сотрудничество и взаимная помощь
Cooperation and mutual assistance
Экстрадиция и взаимная помощь
Extradition and mutual assistance
— Назовем это взаимопониманием, взаимной помощью, — предложил Кервилл. — Мне сдается, что первым уложили большого парня, Костю, так?
‘An understanding – mutual assistance,’ Kirwill said. ‘Now, it seems to me that the big guy, Kostia, went down first, right?
и все же в этом погибельном ковчеге было несравненно меньше жалоб и свар и несравненно больше взаимной помощи и доброты друг к другу, чем во многих пышных залах.
and yet was there infinitely less of complaint and querulousness, and infinitely more of mutual assistance and general kindness to be found in that unwholesome ark, than in many brilliant ballrooms.
У меня деловое предложение, назовем его договором о взаимной помощи. Дов ощерился. — Я скажу вам вот что, господин Бен Канаан.
I’ve got a plain out-and-out business proposition ... let’s call it a mutual assistance pact.” Dov Landau snarled, “I want to tell you something, Mr. Ben Canaan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test