Traduction de "венерическая болезнь" à anglaise
Венерическая болезнь
nom
Венерическая болезнь
abrimer
  • v.d.
Exemples de traduction
Как представляется, большинство "женщин для утех" рано или поздно заражались венерическими болезнями.
Indeed, a majority of "comfort women" seem to have at some point contracted a venereal disease.
- (часть 2, пункт в)) статьи 126 Заражение венерической болезнью: "в отношении заведомо несовершеннолетнего";
Article 126 (2) (c): Infection with a venereal disease: of a "person known to be a minor";
251. К реальным же особенностям 1993 года относится принявший характер взрыва рост заболеваемости дифтерией и венерическими болезнями.
251. One of the main features of 1993 was the explosive increase in the incidence of diphtheria and venereal diseases.
Наиболее высокий уровень распространения венерических болезней наблюдается в следующих воеводствах: Щецинском, Ольштынском, Варшавском и Гданьском.
The highest morbidity rate with venereal diseases is observed in the following voivodeships: Szczęcin, Olsztyn, Warsaw and Gdańsk.
Особую озабоченность вызывает рост социально опасных заболеваний (туберкулез, психические заболевания, венерические болезни и др.).
The increase in diseases posing a threat to society (tuberculosis, mental illness, venereal diseases, etc.) is especially alarming.
Для координации этой работы создан Республиканский межведомственный совет по профилактике ВИЧ-инфекции и венерических болезней.
In order to coordinate those efforts, a national inter-agency council has been established on the prevention of HIV infection and venereal diseases.
Особенно меня интересовали венерические болезни.
I was particularly interested in venereal disease.
И за венерические болезни, разрушающие мозг.
And to brain-damaging venereal disease.
Он думает, что Моби Дик - это венерическая болезнь.
He thinks Moby Dick is a venereal disease.
Что же, во имя предоплаченной венерической болезни, по-твоему ты делаешь?
What in the name of pre-paid venereal disease do you think you're doing?
Само название венерических болезней, болезней Венеры, указывает на их божественное происхождение.
The very name venereal diseases, the diseases of Venus, imputes to them divine origin.
Сладкая моя, эти люди потеряны, потребляют накротики. и у них венерические болезни.
Sugarplum, these people are lost and on drugs, and they have venereal diseases.
"Венерические болезни: сифилис, гонорея; гнойные инфекции, поражающие слизистые оболочки - в основном вагины и уретры".
Venereal diseases: syphilis... a purulent infection of the mucous membranes mainly vagina and urethra.
Я чувствую угрозу заразиться венерической болезнью от одной из его девиц.
I do feel threatened... that I may get a venereal disease from one of the St. Tim's girls he's been with.
Сара Николс пожаловалась на розыгрыш о венерической болезни, из-за которого она потеряла работу няни.
Sarah Nichols complained about a venereal disease prank that caused her to lose her job as a nanny.
Увы, венерические болезни отошли в прошлое.
Venereal disease is, alas, a thing of the past.
Ее найти легче, чем венерическую болезнь.
It’s even easier to get than a venereal disease.”
Держали под контролем рождаемость и венерические болезни.
Procreation and venereal disease they had under control.
Распространяли брюшной тиф, дифтерит, венерические болезни.
Spreading typhoid and diphtheria and venereal disease.
Сначала я сказал не «сифилис», а «венерическая болезнь».
I didn’t call it syphilis at first-I said “venereal disease.”
В графе «венерические болезни» я написал, естественно, «нет».
Naturally, I wrote “none” in the space marked “venereal diseases.”
Юношеская неосторожность послужила причиной венерической болезни с осложнениями.
A youthful indiscretion resulted in a venereal disease with complications.
Лучше уж нормальная венерическая болезнь, чем кладбищенские тишь да гладь.
Better a good venereal disease than a moribund peace and quiet.
— Да как вы смеете! Вы что, лежите тут и обвиняете меня в том, что я больна венерической болезнью? Да?
How dare you. Are you lying there accusing me of having a venereal disease.
Потом всех направили к унтер-офицеру медицинской службы, тот проверил нас на венерические болезни.
Then we were turned over to a medical sergeant who checked us for venereal disease.
nom
Я слышала истории о этих ветеранах.Большинство из них подхватило венерическую болезнь Старого Джо.
I've heard stories about those veterans. Most of 'em got a dose of the Old Joe.
v.d.
abrimer
У вас венерическая болезнь или вы пришли как туристы?
- Do you have V.D., or are you here as tourists?
Чувак, я не думаю, что венерическую болезнь можно подцепить через палец.
Dude, I'm not sure you can get V.D. off a finger.
Милый, если у тебя венерическая болезнь, я смотреть на него не буду.
Honey, if you've got V.D., I'm not looking at it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test