Traduction de "ведение предпринимательской деятельности" à anglaise
Ведение предпринимательской деятельности
Exemples de traduction
Мы могли убедиться в том, как СПИД и туберкулез влияют на увеличение затрат на ведение предпринимательской деятельности.
We have seen how AIDS and tuberculosis increase the cost of doing business.
Международное сообщество вновь и вновь приходит к единой точке зрения, исповедующей новый подход к ведению предпринимательской деятельности.
The world community had come together again and again on a vision based on a new way of doing business.
53. По всей Африке экономическое управление продолжает улучшаться, тем самым уменьшая расходы на ведение предпринимательской деятельности на континенте.
53. Across Africa, economic governance continues to improve, thereby reducing the cost of doing business on the continent.
vii) в связи с этим важно снижать расходы на ведение предпринимательской деятельности, устранять чрезмерные административные барьеры и повышать эффективность услуг, предоставляемых правительством;
It is therefore important to lower the costs of doing business, to dismantle excessive administrative barriers and to improve the efficiency of government services
Благодаря этим мерам Гвинее удалось подняться на четыре пункта в рейтинге, опубликованном в докладе Всемирного банка о ведении предпринимательской деятельности в 2014 году.
These measures have resulted in Guinea gaining four places in the ranking of the Doing Business 2014 report of the World Bank.
Следует предпринять усилия с целью сокращения расходов на ведение предпринимательской деятельности и осваивать региональные рынки в качестве плацдарма для достижения глобальной конкурентоспособности.
Efforts should be made to reduce the cost of doing business and also make use of regional markets as a stepping-stone to global competitiveness.
of business conduct
35. Членство Великобритании в Европейском союзе поставило перед Бермудскими островами ряд вопросов, так как кодекс ведения предпринимательской деятельности Европейского союза действует в отношении всех его государств-членов.
35. Britain's membership in the European Union has raised questions for Bermuda, since the European Union Code of Business Conduct applies to all its member States.
64. Бельгия назначила национальный контактный центр (НКЦ), чтобы дать заинтересованным сторонам возможность обсуждать конкретные случаи ведения предпринимательской деятельности бельгийскими компаниями, нарушающими права человека.
Belgium has designated a National Contact Point (NCP) to give stakeholders opportunities to discuss specific instances of business conduct of Belgian companies in violation of human rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test