Traduction de "вводить ограничения" à anglaise
Вводить ограничения
verbe
Exemples de traduction
Многие страны вводят ограничения в отношении женщин, но не вводят их в отношении мужчин.
Many countries impose restrictions on women but not on men.
Руководство не может вводить ограничения на содержание и рекомендации докладов об оценке.
Management cannot impose restrictions on the content and recommendations of evaluation reports.
16. Турецкие силы продолжали вводить ограничения на передвижение персонала ВСООНК.
16. The Turkish Forces continued to impose restrictions on the movement of UNFICYP.
Руководитель судебного ведомства указал, что в городах важно вводить ограничения на обучение девочек.
The head of the judiciary indicated that it was important to impose restrictions on education for girls in the city.
Израильские оккупационные власти вводят ограничения на использование воды на оккупированных сирийских Голанах.
The Israeli occupation authorities are imposing restrictions on the use of water in the occupied Syrian Golan.
Вышеупомянутый закон вводит ограничения на использование труда детей, включая продажу детей и торговлю детьми.
The CCPA imposes restrictions on the employment of children, which includes child selling and trafficking.
Правительство поощряет свободу слова, а государство вводит ограничения лишь в интересах национальной безопасности.
The Government encouraged freedom of expression and the State imposed restrictions only in the interest of national security.
71. Многие организации вводят ограничения на сроки контрактов с консультантами и другими внештатными сотрудниками.
Many organizations impose restrictions concerning the duration of consultancy and other non-staff contracts.
Договор не должен вводить ограничения на то, как оружие может приобретаться, храниться или использоваться на национальной территории.
A treaty should not impose restrictions on how arms may be bought, held or used within a State's territory.
Многие местные профсоюзы маляров вводили ограничения на применение пистолетов-краскораспылителей, и в большинстве случаев это диктовалось соображениями искусственного создания рабочих мест за счет использования менее производительного способа нанесения краски кистью.
Various locals of the painters’ union imposed restrictions on the use of spray guns, restrictions in many cases designed merely to make work by requiring the slower process of applying paint with a brush.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test