Traduction de "в целесообразно" à anglaise
В целесообразно
  • in appropriate
  • expedient in
Exemples de traduction
in appropriate
Такой результат является целесообразным.
This result is appropriate.
И использовать его надо более целесообразно.
It must be more appropriately used.
Было бы целесообразно уточнить этот момент.
A clarification on this point would be appropriate.
Одно из мнений заключалось в том, что предоставление такого же приоритета было бы целесообразным; в других мнениях ставилась под сомнение целесообразность применения этого подхода.
One view was that the same priority would be appropriate; other views suggested it might not be appropriate.
ГООНВР и ее механизмов там, где это целесообразно
UNDG and its mechanisms, as appropriate
Может оказаться целесообразным разобрать этот момент.
It may be appropriate to undertake such a review.
Какой именно вклад был бы целесообразным?
Specifically, what kind of contribution would be appropriate?
Но сюртук, холст и вообще всякий элемент вещественного богатства, который мы не находим в природе в готовом виде, всегда должен создаваться при посредстве специальной, целесообразной производительной деятельности, приспособляющей различные вещества природы к определенным человеческим потребностям.
But the existence of coats, of linen, of every element of material wealth not provided in advance by nature, had always to be mediated through a specific productive activity appropriate to its purpose, a productive activity that assimilated particular natural materials to particular human requirements.
В Иерусалиме же Якову Михайловичу целесообразней показалось обратиться в иудеи.
In Jerusalem, Yakov Mikhailovich had thought it more appropriate to transform himself into a Jew.
 По мере того как любые из этих практик начнут завладевать вами, вы, возможно, сочтете целесообразным каждый год уделять несколько дней интенсивным ритритам.
• As any of these practices start to take hold, you might find it appropriate to attend an intensive retreat for a few days each year.
Выяснение их названий не представлялось лингвистам решающим пунктом повестки дня, но поскольку города вряд ли переживут событие, казалось целесообразным перейти от чисел к названиям.
Their names were not considered a critical order of business by the linguists, but since they would probably not survive the Event, it seemed appropriate to get past the numbers.
expedient in
Куба защищает принципы, а не практическую целесообразность.
Cuba defends principles, not expedience.
A. Оперативность и целесообразность процедур, предусмотренных механизмом
A. Expediency of procedures under the mechanism
Речь идет не просто о сопереживании, благотворительности или целесообразности.
They are not simply a matter of empathy, charity or expedience.
6. Решения в семье принимаются исходя из экономической целесообразности.
6. Decisions in the family are based on economic expediency.
Они также должны быть практически целесообразными, с тем чтобы ограничивать глубину спада.
It should also be expedient, so that the depth of the downturn is contained.
При этом условии выделение отдельной категории бесфабричных товаропроизводителей представляется целесообразным.
This makes the separate identification of factoryless goods producers expedient.
Польша согласна с тем, что было бы целесообразно позволить практике подтвердить это.
Poland agreed that it would seem expedient to let practice evolve.
Она не может уходить от этой ответственности в той или иной части мира по соображениям политической целесообразности.
It cannot be shirked for political expediency in any part of the world.
В силу этого обстоятельства, наряду с изложением общих основ марксизма, мы имеем здесь до известной степени отражение тогдашней конкретной революционной ситуации, и поэтому целесообразнее будет, пожалуй, рассмотреть то, что говорится авторами этих произведений о государстве, непосредственно перед их выводами из опыта 1848—1851 годов.
For this reason, in addition to presenting the general principles of Marxism, they reflect to a certain degree the concrete revolutionary situation of the time. It will, therefore, be more expedient, perhaps, to examine what the authors of these works said about the state immediately before they drew conclusions from the experience of the years 1848-51.
Вначале это было даже целесообразно.
To begin with, this was expedient.
— И почему же? В конце концов, целесообразность...
And why not? Expediency, after all .
Это вопрос вкуса и целесообразности.
“That’s a matter of taste and expedience.”
– Выбирай цели по мере целесообразности, Девятый.
Select targets by expediency, Nine.
— По соображениям целесообразности, допустим, что верю.
For the sake of expediency, let's say that I do.
Справедливый, мудрый, и что самое важное, целесообразный.
Fair, wise, and most of all, expedient.
Но глубина, сосредоточенность, бесконечная целесообразность, таившаяся в них...
But the depth, concentration, endless expediency lurking in them ...
Героизм – это всего лишь вопрос обстоятельств и целесообразности.
Heroism is only a matter of circumstances and expediency.
И все же думаю, что отстаивать ее можно только с позиций целесообразности;
Still I think you can only defend it as an expedient;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test