Traduction de "в хобокене" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
За станцию перед Хобокеном она выскочила из поезда.
A station before Hoboken she jumps out of the train.
Длинные сигарообразные тучи ползут над Хобокеном.
As long cigar shaped clouds sneak over from Hoboken.
— Мы живем в Хобокене, — объяснил я. — Это в Нью-Джерси.
“We live in Hoboken,” I explained. “In New Jersey.
– Слушай, – поспешил Нед, – как ты думаешь, что с ними только что случилось? Они поженились… Ну да, только что… в Хобокене.
“Listen,” said Ned, “what do you think they did? They got married . yeah, just a little while ago . in Hoboken.”
Мы пересекли Гудзон на пароме, отправлявшемся с Кристофер-стрит, чтобы поесть устриц в Хобокене и поговорить о проблемах современного стихосложения.
We crossed the Hudson on the Christopher Street ferry to eat clams in Hoboken and talked about the problems of modern poetry.
Когда они вышли в Хобокене и Джессика встала рядом, Майрон уловил тот самый аромат, который пытался забыть целых четыре года.
They were at Uptown Station in Hoboken. She stood very close to him. Her hair had that freshly washed smell he had tried for four years to forget.
А кто гарантирует, что Джи-ронимо останется на ночь в Хобокене? Что мистера Джирарди гангстеры не отпустят раньше срока, потому что того, кого они явятся убивать, не будет дома?
And who says Geronimo is going to be all night in Hoboken? And what if the person the gangsters are supposed to murder has already dropped dead from fright by the time they arrive, and Mr. Girardi is sent home early for a good night’s rest?
— Мы живем в Хобокене, — объяснил я. — Это в Нью-Джерси.
“We live in Hoboken,” I explained. “In New Jersey.
– Слушай, – поспешил Нед, – как ты думаешь, что с ними только что случилось? Они поженились… Ну да, только что… в Хобокене.
“Listen,” said Ned, “what do you think they did? They got married . yeah, just a little while ago . in Hoboken.”
Мы пересекли Гудзон на пароме, отправлявшемся с Кристофер-стрит, чтобы поесть устриц в Хобокене и поговорить о проблемах современного стихосложения.
We crossed the Hudson on the Christopher Street ferry to eat clams in Hoboken and talked about the problems of modern poetry.
Когда они вышли в Хобокене и Джессика встала рядом, Майрон уловил тот самый аромат, который пытался забыть целых четыре года.
They were at Uptown Station in Hoboken. She stood very close to him. Her hair had that freshly washed smell he had tried for four years to forget.
А кто гарантирует, что Джи-ронимо останется на ночь в Хобокене? Что мистера Джирарди гангстеры не отпустят раньше срока, потому что того, кого они явятся убивать, не будет дома?
And who says Geronimo is going to be all night in Hoboken? And what if the person the gangsters are supposed to murder has already dropped dead from fright by the time they arrive, and Mr. Girardi is sent home early for a good night’s rest?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test