Traduction de "в укрытии" à anglaise
В укрытии
adverbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
Вы должны спуститься в укрытие.
You've got to get your men under cover.
Держись, сейчас унесем тебя в укрытие.
Come on, we're going to get you under cover.
Снять с них груз и отнести в укрытие.
Get their loads off and all under cover.
Может пойдём сходим в укрытие, пока ты ещё под прикрытие не ушла?
Do you wanna maybe go under cover before you go undercover?
- И будьте добры, скажите ему приказать рабочей команде спуститься в укрытие, как только обстрел подойдет ближе.
Will you get his fatigue party under cover as soon as they get close?
– Буря!.. – прокричал кто-то. – Пора в укрытие, Муад'Диб!
"The storm!" someone shouted. "We must get under cover, Muad'Dib!"
- Уведите всех в укрытие!
“Get everyone under cover!”
Если он в укрытии — а он, скорее всего, в укрытии, — то солнечные батареи бесполезны.
If it’s under cover, the solar vanes can’t charge the batteries.
Спрячьте Ваших людей в укрытие.
Get your people under cover.
— В укрытие, сержант! — закричал Шарп.
Under cover, Sergeant!” Sharpe shouted.
– Давай-ка назад в укрытие.
You should get back under cover.
— Слушай, я заведу джип в укрытие, ладно?
“Look-I’m bringing the jeep in under cover, okay?
— Сидите в укрытии, пока мы разбираемся с дроидами!
“Stay under cover until we handle the droids!”
— Вернись в укрытие, Гюдесон! — крикнул командир.
'Get under cover, Gudeson,' the section leader said.
Я хватаю его за ступни и оттаскиваю в укрытие.
I grasp his feet and pull him back under cover.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test