Traduction de "в трех экземплярах" à anglaise
В трех экземплярах
adverbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
2.2.1 Чертежи в трех экземплярах... следующие элементы:
2.2.1. Drawings, in triplicate,... following:
3.2 К заявке на официальное утверждение прилагаются (в трех экземплярах):
3.2. The application for approval shall be accompanied (in triplicate) by:
3.1.2 К заявке прилагаются следующие документы в трех экземплярах:
3.1.2. It shall be accompanied by the following documents in triplicate:
3.2 К ней прилагаются упомянутые ниже документы в трех экземплярах:
It shall be accompanied by the documents mentioned below in triplicate:
Иски должны быть составлены в трех экземплярах.
Filings to be done in triplicate.
Нам нужно сделать это в трех экземплярах?
[Ferg] So do we need this in triplicate?
Всё нужно заполнить в трех экземплярах.
And this one has to be filled in in triplicate.
Пожалуйста, выполните в любой другой форме для корпоративных и копию мне в трех экземплярах.
Please run any other form to corporate and cc me in triplicate.
Брэд, ты должен заполнить эти формы ДД-40 в трех экземплярах для погрузки.
Brad, you need to fill these D.D.40s in triplicate for the shipping pallets.
Вам будет нужно подать официальную просьбу Челлику и подкрепить ее документом 83-В в трех экземплярах.
You'll have to submit a formal request to Chellick and support it with Form 83-W in triplicate.
Только 10 наименований в запросе, который должен быть подписан полковником Пербрайтом в трех экземплярах перед отправкой генералу для утверждения.
Only ten items per requisition order which has to be counter-signed in triplicate by Colonel Purbright before being sent to the General for approval.
Бригадир хочет, чтобы я обратился к Кабинету, пообедал на Даунинг-стрит, отужинал во Дворце, и написал 17 отчетов в трех экземплярах.
The Brigadier wants me to address the Cabinet, have lunch at Downing Street, dinner at the Palace, and write 1 7 reports in triplicate.
Мне уже сны снятся в трех экземплярах!
I’ve started dreaming in triplicate
– Еще бы! В течение десяти лет, в трех экземплярах.
Probably keep everything in triplicate for ten years!
Я не имею права выдавать тебе стратегические запасы без этой формы в письменном виде и в трех экземплярах.
Can't give out strategic supplies without that one, in triplicate."
На столе лежит желтая папка со стихами, которые я переписал на машинке «Эрика» в трех экземплярах.
On the table lies a yellow portfolio with the poems I have pecked out in triplicate on the Erika typewriter.
Заявление о намерениях, если угодно, разделаться со старым Росцием, подписанное всеми тремя, в трех экземплярах.
A statement of intent, if you will, to do away with old Roscius, signed by all three of them in triplicate.
Поверь мне. Если тебе пара сотен лет, у тебя будут копии всего хотя бы в трех экземплярах.
Trust me. You get to be over a couple of hundred years old, you get copies of everything in triplicate.
Каждый, кому есть что сказать по этому поводу, намерен предоставить свое бесценное мнение в трех экземплярах.
Everyone with something to say about this has to be tracked down and given an opportunity to give his fardling opinion in triplicate.
Если бы у него что-нибудь на меня было, мы оказались бы в полиции и уже писали показания в трех экземплярах, а не пьянствовали в баре гостиницы.
I mean, if he'd actually got anything on me, we'd have been round at the Polizei-pen making statements in triplicate, not boozing it up in a hotel bar.
В самом деле, оба аукциониста подошли к нему с двух сторон, вручили папку с документами и вежливо потребовали подписать купчую, в трех экземплярах, и немедленно.
and both of the auctioneers indeed made their way right to his sides, handing him the clipboard and politely requiring him to sign their bill of sale, in triplicate and without delay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test