Exemples de traduction
Сильвио был со своей гитарой, и я уверен, что он спел <<Эта эпоха рождает сердца>>.
Silvio was there with his guitar, and I am sure he sang, "This era is giving birth to a heart".
Многие из нас помнят открытие четвертой Всемирной конференции по положению женщин, где мы - -- 50 000 женщин - -- спели песню о том, что мы собираемся продолжать движение вперед и никогда не повернем назад.
Many of us remember the opening of the Fourth World Conference on Women, where 50,000 of us sang that we were going to keep on moving forward and never turn back.
Одного сажают в тюрьму, потому что он не заплатил налоги, другого - за то, что он вырыл колодец, чтобы поливать землю, третьего - за то, что он поднял флаг или спел песню, четвертый умирает от отсутствия медицинской помощи.
Somebody gets jailed because he dug a well to get water to water his land. Somebody gets jailed because he raised a flag or sang a song. Somebody dies because of lack of health care.
Они хором спели популярную японскую песню, известную за пределами Японии как <<сукияки>> -- название которой в японском оригинале звучит так: <<Давайте идти с поднятой головой>> -- сказав, что они хотели спеть эту песню для японского народа.
They sang in chorus the popular Japanese song known outside Japan as "Sukiyaki" -- whose original Japanese title reads "Let Us Walk Looking Up" -- saying that they wished to deliver the song to the Japanese people.
Потом мы спели песенку, а следом изобразили музыку: «Дидли-дидли, трам-пам-пам…».
We sang a little song, and then we made music: “Deedle leet deet, doodle doodle loot doot;
А Золотинка спела им немало песен, веселых и тихих: они услышали, как струятся реки и колышутся озера – большие, светлые, – увидели в них отражение неба и звездную рябь.
After they had eaten, Goldberry sang many songs for them, songs that began merrily in the hills and fell softly down into silence; and in the silences they saw in their minds pools and waters wider than any they had known, and looking into them they saw the sky below them and the stars like jewels in the depths.
«Почему он спел песню любви этой девочке? Ребенку?» – спросила она себя, чувствуя вдруг безотчетный страх: она ощутила, как жизнь течет вокруг нее и она потеряла контроль за ее течением. «Но почему, почему он выбрал именно эту песню? – думала она. – Порой интуиция подсказывает верное решение. Так почему он это сделал?»
Why does my son sing a love song to that girl-child? she asked herself. She felt an abrupt fear. She could sense life flowing around her and she had no grasp on its reins. Why did he choose that song?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test