Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Гильдия реализует эту задачу посредством создания местных писательских групп, организации региональных конференций в течение года, ежегодного проведения недельной писательской конференции в летний период и организации раз в два года встреч по налаживанию партнерских отношений для содействия изданию книг.
It does this through local writing groups, regional conferences throughout the year, an annual weeklong summer writing conference and biannual gatherings to foster partnerships to promote publication of books.
Если писательская деятельность и фотографирование - это хобби, не предполагающее вознаграждения, то такую ситуацию можно рассматривать как "частное пользование".
If writing and photography is a hobby without any remuneration it could be considered "private use".
Заядлые читатели могут испытывать искушение утверждать, что писательский труд столь же прост, что и труд читательский.
An avid reader may be tempted to postulate that writing could be done with the same ease as reading.
Специальным проектом организации является "тюремный проект", участники которого переписываются с женщинами-заключенными и/или проводят писательские семинары в тюрьмах.
A special project is the prison project, in which members correspond with female inmates and/or conduct writing workshops in prisons.
В Положении № 348 1992 года о писательском творчестве, переводе, редактировании и публикации устанавливаются руководящие принципы защиты прав интеллектуальной собственности.
The Creative Writing, Translation, Editing and Publishing Regulation No. 348 of 1992 established guidelines for the protection of intellectual property rights.
Тем не менее с момента своего основания МГЖЛ предложила рассматривать писательский труд на основе личного опыта в качестве средства формирования личности.
Yet from the start, the IWWG proposed writing from personal experience as beginning a transformational process for each individual.
Специальные проекты включают "Тюремный проект", в рамках которого члены организации переписываются с женщинами-заключенными и/или проводят семинары по писательскому мастерству в тюрьмах.
Special projects include the Prison Project, in which members correspond with female inmates and/or conduct writing workshops in prisons.
В ее писательском таланте он не сомневался.
And he was sure that whatever she was writing would be brilliant.
У писательского ремесла есть один существенный недостаток — одиночество.
The one drawback to writing is the being alone.
Он – так уж получилось – ее учитель, преподаватель по писательском мастерству.
He happens to be her teacher, her creative writing professor.
Я какое-то время потрепался с ней о писательском искусстве.
I chatted at the door with her for a while about writing in general.
Тем временем я сам сделал довольно успешную писательскую карьеру.
Meanwhile, my own writing career flourished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test