Traduction de "в память" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
- В августе 2003 года в журнале Средиземноморского совета была опубликована статья в память о трагической смерти Верховного комиссара по правам человека Сержиу Виейры ди Меллу.
-- In August 2003 the MBC's Journal carried a special In Memoriam upon the tragic death of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Sergio Vieira de Mello.
Под "работой" я подразумевал видео в память о Джейсоне.
Oh, no. By "work," I meant on Jason's in memoriam video.
Она убила Мариссу Шур в память о нём, и потом убила Николаса Бойла замести следы?
She kills Marissa Schuur in memoriam, then she kills Nicholas Boyle to cover her tracks?
Минута молчания в память о преданном слуге, жестоко убитом при исполнении обязанностей.
Thank you. A moment of silence in memoriam of a devoted servant killed violently during the conduct of his duties.
В память о Профессоре Менахеме Штерне. МПТ Был убит на этом месте по дороге в Национальную Библиотеку Израиля в Гиват Раме 22.6.1989
In Memoriam Prof. Menahem Stern, murdered on this spot on his way to the National Library
Я прихожу сюда раз в день и зажигаю свечу в память о нем и молюсь за его душу.
So I come here once a day and I light a candle in memoriam, and I pray for his soul.
Тебе надо навестить ее маму, или ее могилу, если мама умерла. и принести цветы, или, типа, лайкнуть страницу на Фейсбуке, которая в память о ней.
You should visit her mom, or, like, her grave if her mom is dead and bring flowers, or, like, her Facebook In Memoriam site.
Джинни сказала, что интернет знакомства очень опасны, и что мне нужно сходить в Сирс сфотографироваться, чтобы у меня была милая фотка для раздела "В память о..." следующего ежегодника.
Well, Ginny told me that online dating is dangerous and that I should go to Sears and get my portrait done so that I have a cute picture for the "In Memoriam" section of next year's yearbook.
Бить лесного зверя — занятие опасное, и чаши нередко поднимались в память погибших.
These chases often had their fill of danger, and casualties of the hunt were frequently toasted to in memoriam.
В память Эрика Майера, который всегда понимал вечную природу борьбы, идущей как в жизни, так и в этом повествовании, равно сердцем и разумом. КОМАНДИР Глава 1
In memoriam For Eric Maier, who always understood the eternal nature of the struggle shown in life and in this story, with both heart and mind COMMANDER Chapter 1
- Кушать подано, Нагини, - мягко сказал Волдеморт, и огромная змея, качнувшись, сползла с его плеч на полированную деревянную поверхность стола. Глава вторая. В Память о… У Гарри шла кровь.
“Dinner, Nagini,” said Voldemort softly, and the great snake swayed and slithered from his shoulders onto the polished wood. IN MEMORIAM Harry was bleeding.
Алан комментировал мою коллекцию работ Кэти Экер — “Большие надежды”, “Кровь и кишки в средней школе”, “Дон Кихот”, “Прозаическое безумие”, “Империя бесчувствия”, “Портрет глаза”, “В память об иденичности”, “Моя мать: демонология”, “Ганнибал Лектор — мой отец”, “Рабочие тела”, “Эвридика в подземном царстве”, и “Киска, король пиратов”.
Alan commented on my collection of Kathy Acker’s work – Great Expectation, Blood and Guts in High School, Don Quixote, Literal Madness, Empire of the Senseless, Portrait of an Eye, In Memoriam to Identity, My Mother: Demonology, Hannibal Lecter My Father, Bodies of Work, Eurydice in the Underworld and Pussy, King of the Pirates.
adverbe
Память об умершем такой смертью сохранится, доколе жива вообще людская память!
The memory of one who died in this fashion will live as long as the memory of man endures.
Но хорошая память при таких обстоятельствах непростительна.
But in such cases as these, a good memory is unpardonable.
Память о пережитом ужасе и та у него быстро выветрится.
The memory, or the horror of it, will probably fade quickly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test