Traduction de "в менее" à anglaise
Exemples de traduction
не менее 8%, но менее 20% пероксида водорода
Hydrogen peroxide, aqueous solutions with not less than 8 % but less
Менее 55 процентов Менее 600 долл.
Less than 55 per cent Less than $600
Возможно, они могут быть менее безопасными и, безусловно, менее открытыми.
These could possibly be less safe and would definitely be less open.
Воды стали менее кислотными и менее токсичными для биоты.
Waters have become less acidic and less toxic to biota.
За последние четыре дня ситуация на Западных Балканах стала вдруг менее безопасной, менее стабильной и менее предсказуемой.
Over the past four days, the situation in the Western Balkans has suddenly become less secure, less stable and less predictable.
Они также позволяют производителям быть менее квалифицированными и, следовательно, менее конкурентоспособными.
They also allowed producers to be less efficient and therefore less competitive.
Менее 99 работников в промышленности и строительстве; менее 50 работников в науке; менее 25 работников в непроизводственной сфере; и менее 15 работников в розничной торговле
Less than 99 employees in industry and construction; less than 50 employees in science; less than 25 employees in non-production spheres; and less than 15 employees in retail trade
Как показала практика, подробное директивное регулирование деятельности производительных секторов становится все менее возможным, менее уместным и менее эффективным.
Practice has shown that detailed prescriptive regulation of the productive sectors is becoming less feasible, less appropriate and less effective.
Хорошо встречаться в менее враждебной обстановке?
It's good to meet in less adversarial circumstances, isn't it?
В менее уважаемых местах, чем член её мужа.
In less esteemed places than around her husband's cock...
Думаешь, вампирам лучше в менее солнечных странах...
You'd think vamps would want to hang in less sunny climes...
Цена акций просто упали на 8% в... .. менее чем за час.
Share price just dropped 8% in... .. less than an hour.
Ты знаешь, что делают с насильниками в менее цивилизованном обществе?
You know what they do to rapists in less civilized societies?
В менее просвещённые времена заключённых приковывали вокруг этой выгребной ямы.
In less enlightened times, prisoners were chained around this cesspool for days.
Полагаю, мы еще встретимся. В менее дружелюбных условиях.
Well, then, I suppose that means I'll see you again, in less friendly circumstances.
Именно это я и пытаюсь им втолковать, только в менее воинственной манере.
That's what I was trying to tell them, only just in less kind of combative words.
В менее развитых страна, таких как Австралия и Америка, люди любят украшать свои грузовики делая их более персонализоваными.
In less developed countries, such as Australia and America, people like to decorate and personalise their lorries.
Его благотворительность постепенно стала менее широкой, его гостеприимство — менее щедрым или менее расточительным.
Their charity became gradually less extensive, their hospitality less liberal or less profuse.
И теперь, освобожденная от ее влияния, она под руководством Джейн и Элизабет стала менее раздражительной, менее вялой и менее невежественной.
and, removed from the influence of Lydia’s example, she became, by proper attention and management, less irritable, less ignorant, and less insipid.
Хотя, таким образом, один вид торговли может быть менее выгоден ему, чем другой, но не может быть менее выгоден для его страны.
Though the one employment, therefore, may to him perhaps be less profitable than the other, it cannot be less advantageous to his country.
Они и проявляют менее склонности к этому.
They are likewise less disposed to do so.
Но безвестные подвиги ничуть не менее доблестны.
Yet the deeds will not be less valiant because they are unpraised.
…«Современное общество — пишет он — есть капиталистическое общество, которое существует во всех цивилизованных странах, более или менее свободное от примеси средневековья, более или менее видоизмененное особенностями исторического развития каждой страны, более или менее развитое.
"'Present-day society' is capitalist society, which exists in all civilized countries, being more or less free from medieval admixture, more or less modified by the particular historical development of each country, more or less developed.
— Ничего, — сказал Гарри уже чуть менее спокойно. — Это не я…
“Nothing,” said Harry, slightly less calmly. “That wasn’t me—”
Зато урок прорицания был куда менее веселым.
The first Divination lesson of the new term was much less fun;
- Ни более ни менее? - Ни более ни менее.
“High treason, no less?” “No less indeed.
Я менее занята, менее поглощена желаниями, но не менее счастлива.
I am less occupied, less preoccupied, but no less happy.
Менее совершенных, менее отлаженных.
Less perfected, less weeded out.
Это казалось все менее и менее реальным.
It seemed less and less real.
Надо быть менее ординарным, менее английским.
You had to be less ordinary, less English.
Все это становилось менее и менее эзотерическим.
All this was becoming less and less esoteric.
- Это уже менее забавно. "Менее забавно".
‘That must be less amusing.’ Less amusing!
Восхитительным, но все менее и менее человеческим!
all, he reflected, seemed less and less to be human!
Я нахожу этого мошенника все менее и менее забавным!
I find this mosquito less and less amusing.
Мы имеем дело с вещами более или менее устойчивыми, более или менее управляемыми, более или менее безумными.
We are dealing with elements more or less stable, more or less controllable, more or less mad.
Так, Венделине Странной так нравилось гореть на костре, что она, меняя свои обличья, позволяла поймать себя не менее сорока семи раз».
Indeed, Wendelin the Weird enjoyed being burned so much that she allowed herself to be caught no less than forty-seven times in various disguises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test