Traduction de "в казарму" à anglaise
В казарму
  • to the barracks
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
to the barracks
Они побывали в казарме Чхауни и в других армейских казармах и полицейских участках.
They visited the Chhauni barracks, as well as other army barracks and police stations.
Казармы Кокерил
Cockeril Barracks
<<Казармы Обригаду>>
Obrigado barracks
(4.0) Военные казармы;
Military barracks;
Мужчин перевели в военные казармы у северной границы, которые называли казармами Изокима.
The men were transferred to military barracks near the northern border, identified as the Izokim Barracks.
Казармы в Селске
Selska barracks 68 000
Казармы в Дивулье
Divulje barracks 250 000
Бистрикская казарма, Сараево
Bistrik Barracks, Sarajevo
Возвращаешься в казармы?
You heading back to the barracks?
Можете оба возвращаться в казармы.
Both can return to the barracks.
Приказываю солдатам вернуться в казармы!
Soldiers, go straight to the barracks.
внутренности их казарм она не видала, но заключает, что там тесно, безобразно и нездорово;
that she had not seen the inside of the barracks, but assumed it was crowded, ugly, and unhealthy;
Но два дня спустя они уже спускались от Казарм вниз, на лед Юкона, с грузом писем.
But in two days’ time they dropped down the Yukon bank from the Barracks, loaded with letters for the outside.
Вечером того же дня, когда уже заперли казармы, Раскольников лежал на нарах и думал о ней.
In the evening of the same day, when the barracks were locked, Raskolnikov lay on his plank bed and thought of her.
А между тем редко где можно встретить такое большое число маленьких детей, как около солдатских казарм.
A greater number of fine children, however, is seldom seen anywhere than about a barrack of soldiers.
Колпаков идет в казармы, ложится на нары и через четверть часа умирает.
Well, Kolpakoff went back to the barracks, lay down on a camp bedstead, and in a quarter of an hour was dead: you quite understand?
Скажи ему, чтобы он дал им краткое наставление по водной дисциплине, а потом уложил спать в казармах, примыкающих к посадочному полю.
Have him give a short drill on water discipline, then bed the men down for the night in the barracks adjoining the field.
На второй неделе великого поста пришла ему очередь говеть вместе с своей казармой. Он ходил в церковь молиться вместе с другими.
During the second week of the Great Lent, it was his turn to fast and go to services together with his barracks.[162] He went to church and prayed together with the others.
– Армейские казармы.
'The military barracks.’
— В атанские казармы.
The Atan barracks.
Они подъехали к «Казармам».
They arrived at the Barracks.
– Но я как раз в казарме!
But Im at the barracks right now!
Он сейчас проживает в казармах.
He's in barracks now.
Может, это казармы.
They were probably a barracks.
Здесь не было кольца казарм.
There were no enclosing barracks.
У нас театр, а не казарма.
This is a theatre not a barrack room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test