Traduction de "в достаточности" à anglaise
В достаточности
  • in sufficiency
Exemples de traduction
in sufficiency
Средний: достаточно развитый и достаточно зрелый
Middle: sufficiently developed and sufficiently ripe
Они должны быть достаточно развитыми и иметь достаточную степень спелости.
They must be sufficiently developed and sufficiently ripe.
Но вот достаточны ли они?
But are they sufficient?
Но этого не достаточно.
But those are not sufficient.
Нестабилен, его сложно производить в достаточных количествах, но он действует.
It's unstable and difficult to produce in sufficient quantity, but it works.
Ок Ридж не сможет произвести это в достаточном количестве.
Of course, Oak Ridge is not able to produce that in sufficient quantity.
В достаточном количестве, чтобы на него подействовало в самый неподходящий момент.
In sufficient quantity to cause him to seize at a most inopportune time.
Хотелось бы верить, что это те качества, которыми мы все обладаем в достаточной степени.
I would Iike to believe that these are qualities that we have in sufficient measure.
Если бы мы смогли распространить его в ульях враждебных Рейфов в достаточном количестве, это сделало бы их беспомощными и обеспечило бы нас альтернативным источником пищи.
If we were able to distribute it among the rival Wraith hives in sufficient quantity, this would both render them helpless and provide us with an alternative food source.
Это оружие должно создавать мю-мезонные атомы не в качестве редкого лабораторного феномена, а в огромных количествах, выстреливать ими через некое движущуеся устройство из которого можно целиться, так, чтобы они могли пройти некоторое расстояние по воздуху, чтобы на достаточной скорости и в достаточном количестве
This weapon would have to create mesic atoms, not as rare and isolated laboratory phenomena, but in tremendous quantities, eject them through some aiming and propelling device so they could travel indefinite distances through the air to arrive with sufficient speed and in sufficient numbers
Однако одного взгляда было достаточно, чтобы понять все.
One glance, however, was sufficient;
Для приключения подобного рода она была достаточно привлекательной.
For such an attachment as this she might have sufficient charms;
В таких случаях средство гражданского суда было достаточно.
In such cases, therefore, the remedy of the courts of law was sufficient.
Отношение каждого к меритонскому балу было достаточно характерным.
The manner in which they spoke of the Meryton assembly was sufficiently characteristic.
Поэтому одного миллиона будет по-прежнему достаточно для его обращения.
One million, therefore, will be sufficient to circulate it after them.
Но вышеприведенные симптомы, как думается, достаточно указывают, что она не переживает общего упадка.
But these symptoms seem to indicate sufficiently that there is no general decay.
Их военные силы никогда еще не являлись достаточными для собственной защиты;
Their military force has never yet been sufficient for their own defence;
Мы предположили, что одного миллиона достаточно для наполнения этих каналов.
One million we have supposed sufficient to fill that channel.
четыре или пять процентов в большинстве отраслей промышленности могут быть признаны и достаточной прибылью за риск такого страхования, и достаточным вознаграждением за хлопоты, связанные с производительным помещением капитала.
and four or five per cent may, in the greater part of trades, be both a sufficient profit upon the risk of this insurance, and a sufficient recompense for the trouble of employing the stock.
— Вам этого достаточно?
“Is that sufficient, then?”
Будет ли этого достаточно?
Will that be sufficient?
Этого будет достаточно.
That will be sufficient.
А разве всего этого не достаточно?
Are not these sufficient?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test