Traduction de "в двух факторов" à anglaise
В двух факторов
Exemples de traduction
in two factors
Они основываются на двух факторах:
They are based on two factors:
Успешное выполнение этой задачи будет зависеть от двух факторов.
To do this effectively will depend on two factors.
Доля жены в этом имуществе зависит от двух факторов:
The wife's continued interest in the property depends on two factors:
Сумма этих расходов зависит в значительной степени от двух факторов:
The amount of those costs depends largely on two factors:
Баланс этих двух факторов на глобальном и региональном уровнях неизвестен.
The balance of these two factors is unknown at the global and regional levels.
УВКБ не смогло представить постатейную разбивку влияния этих двух факторов.
UNHCR was not able to indicate the breakdown between these two factors.
Ситуация с финансовыми ресурсами еще более усложняется в силу двух факторов.
The complexity of the situation with regard to financial resources has increased owing to two factors.
Были ли проведены исследования по вопросу воздействия этих двух факторов на детей?
Had studies been conducted on the impact of those two factors on children?
9. Охрана и безопасность Организации и ее персонала зависят от двух факторов.
9. Safety and security of the Organization and its personnel depend on two factors.
Комбинация этих двух факторов должна подвести по меньшей мере к трем выводам.
The combination of these two factors should lead to three conclusions, at least.
К этому мы подготовились. Однако, мы не учли двух факторов.
But for two factors we were not prepared.
Сочетание этих двух факторов означало, что на расстоянии сто метров звук выстрела не будет слышен.
the combination of the two factors meant that it would be inaudible at distances beyond a hundred meters or so.
Его положение просто основывалось на двух факторах – природная политическая проницательность, благодаря которой коллеги охотно прибегали к его советам, плюс разумное и расчетливое использование денег.
It was based simply upon two factors – a natural political astuteness which in the past had made his advice eagerly sought, plus the judicious use of money.
Объем газового потока в двигателе слияния зависит от двух факторов: от скорости прохождения облака из частиц, составляющих его топливо и пропорции ионизированных и нейтральных частиц, в этом потоке.
The volume of the gas stream in a fusion ram depends upon two factors: the ram's speed through the ambient cloud of particles which comprise its fuel, and the proportion of ionized to neutral particles in that stream.
Эта неприметность, а также колдовское очарование голубой земли, на которой время уже не имело привычного значения и смысла, а реальность сливалась со сновидением — соединение этих двух факторов, как я объяснял себе, — и послужило причиной его бесследного исчезновения.
The growing grayness of the man and the half-sensed enchantment of this blue land through which we made our way, where time ceased to have a great deal of sense of function and one traveled as if he were walking in a dream-these two factors, teamed together, had made his disappearance, I told myself, quite possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test