Traduction de "в вашем лице" à anglaise
В вашем лице
Exemples de traduction
Я видел доброту в ваших лицах.
I could see the kindness in your faces.
Я собираюсь ввести углу в Ваше лицо.
- I'm about to put a needle in your face.
Я хотел, чтобы мое дыхание будет в вашем лице.
I wished my breath to be in your face.
Я видел это в ваших лицах, воскресенье за воскресеньем.
I've seen it in your faces Sunday after Sunday as I've stood here before you.
Если будете копаться в голове Ричи, он взорвётся прямо в ваше лицо.
You dig around in Richie's head, he's gonna blow up in your face.
Я хотел бы увидеть, как вы посмеётесь, с этими гвоздями в ваших лицах.
I'd like to see if you can laugh with these nails in your face.
Ну, я понимаю, что мы собрались, чтобы похоронить Дикки Марроя сегодня, но, когда я всматриваюсь в ваши лица, я вижу, что есть еще кое- что, что нужно похоронить.
Now, I know we're here to bury Dickie Marrow today, but when I look in your faces, I see there's something else that needs to be buried.
Ну, вот и про ваше лицо;
So much for your face.
Вот так мне кажется про ваше лицо.
That's what I read in your face.
Вы спрашивали меня про ваши лица и что я заметил в них.
You asked me about your faces, and what I could read in them;
если соседка спросит, как ваши дядюшки себя чувствуют нынче утром, по вашему лицу все будет видно.
if a neighbor was to ask how is your uncles this morning your face would tell something.
– Мне ваше лицо знакомо, – сказал он приветливо. – Вы случайно не в Третьей дивизии служили во время войны?
"Your face is familiar," he said, politely. "Weren't you in the Third Division during the war?"
он видит, что я иду с дамой, и уж, конечно, успел заметить ваше лицо, а это вам пригодится, если вы очень боитесь и меня подозреваете.
he sees me coming with a lady, and of course has already managed to notice your face—that will prove useful to you, if you're very afraid and suspicious of me.
На меня произвело впечатление ваше лицо… лишь ваше лицо!
Your face did that to me - just your face.
– Да по выражению вашего лица.
The look on your face.
— Ваше лицо мне знакомо.
Your face is familiar.
— Они видели ваши лица.
They saw your faces.
Я ведь узнал ваше лицо.
It was your face I recognized.
– Я помню ваше лицо.
I remember your face.
Я сужу по вашему лицу.
I see it in your face.
– Покажите мне ваши лица.
Show me your faces.
— Ваше лицо сказало за вас.
Your face said it for you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test