Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Я видел это в ваших лицах, воскресенье за воскресеньем.
I've seen it in your faces Sunday after Sunday as I've stood here before you.
Если будете копаться в голове Ричи, он взорвётся прямо в ваше лицо.
You dig around in Richie's head, he's gonna blow up in your face.
Я хотел бы увидеть, как вы посмеётесь, с этими гвоздями в ваших лицах.
I'd like to see if you can laugh with these nails in your face.
Ну, я понимаю, что мы собрались, чтобы похоронить Дикки Марроя сегодня, но, когда я всматриваюсь в ваши лица, я вижу, что есть еще кое- что, что нужно похоронить.
Now, I know we're here to bury Dickie Marrow today, but when I look in your faces, I see there's something else that needs to be buried.
Вы спрашивали меня про ваши лица и что я заметил в них.
You asked me about your faces, and what I could read in them;
если соседка спросит, как ваши дядюшки себя чувствуют нынче утром, по вашему лицу все будет видно.
if a neighbor was to ask how is your uncles this morning your face would tell something.
– Мне ваше лицо знакомо, – сказал он приветливо. – Вы случайно не в Третьей дивизии служили во время войны?
"Your face is familiar," he said, politely. "Weren't you in the Third Division during the war?"
он видит, что я иду с дамой, и уж, конечно, успел заметить ваше лицо, а это вам пригодится, если вы очень боитесь и меня подозреваете.
he sees me coming with a lady, and of course has already managed to notice your face—that will prove useful to you, if you're very afraid and suspicious of me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test