Traduction de "быть членом партии" à anglaise
Быть членом партии
  • to be a party member
  • be a member of the party
Exemples de traduction
to be a party member
На митинге присутствовало 70 членов партии.
Seventy party members were present at the meeting.
В работе заседания приняли участие 70 членов партии.
Seventy party members attended the meeting.
Женщин как членов партий также зарегистрировано меньше, чем мужчин.
There are also fewer women registered as party members than men.
Как только она поступает на военную службу, она получает возможность стать членом партии.
Once in the military, she is granted an opportunity to become a party member.
Было арестовано и задержано на несколько часов пять членов партии "Умма".
Five Umma Party members were subsequently arrested and detained for a few hours.
Вагн Андреасен (член партии): "Государство дает этим иностранцам работу.
Vagn Andreasen (party member): "The State has given the foreigners work.
Его функции заключались в защите членов партии, распространении листовок и выступлении с заявлениями.
His role was to protect party members, distribute leaflets and make statements.
Заявитель утверждает, что избавлялся от этих газет сразу после ухода членов партии.
The complainant declares that he used to dispose of the newspaper as soon as the party members had left.
Эти меры коснулись в общей сложности 200 представителей НЛД и 651 члена партии".
A total of 200 NLD representatives and 651 party members were included in these arrangements.
— Я член партии, но я не стукачка.
'I'm a Party member but I'm not a slug.
Ты доброволец и член партии.
You who are a volunteer and a party-member.
К этому времени он уже стал членом Партии.
by then he was a Party member.
— Ты думал, что я примерный член партии.
You thought I was a good Party member.
— Знаю, ты никогда не был настоящим членом партии.
Well, you never were a good Party member.
среди них преобладали члены Партии.
Crew was down to skeleton size, mostly Party members.
Непростительное преступление — связь между членами партии.
The unforgivable crime was promiscuity between Party members.
be a member of the party
Остаются ли судьи членами партии после назначения?
After appointment, did judges continue to be members of the party?
Маргит Гуль (член партии): "Я рада, что я расистка.
Margit Guul (member of the party): "I'm glad to be a racist.
В качестве члена партии М.З.А. принимал участие в демонстрациях и митингах.
As a member of the party, M.Z.A. participated in demonstrations and meetings.
В Законодательную палату Олий Мажлиса входит 41 член партии.
The Legislative Chamber has 41 members of this party.
Общим условием выступает поддержка <<выдвиженца>> десятью членами партии.
A general condition is the support of a "nominated person" by 10 members of the party.
Чтобы стать членом партии, необходимо достичь 18-летнего возраста".
One must be over 18 years of age to become a member of a party".
Сообщается, что местные власти и военнослужащие постоянно запугивают членов партии.
It is reported that members of the party are constantly intimidated by local authorities as well as by armed forces personnel.
Вагн Андерсен (член партии): "Государство дает этим иностранцам работу.
Vagn Andersen (member of the party): "The State has given these foreigners/strangers jobs.
Вмешательство палестинских сил безопасности в этом году привело к столкновениям с членами партии.
The intervention of Palestinian Authority security forces this year resulted in clashes with members of the party.
Разве он не член партии, которая противится законодательству, посягающему на эту свободу, - когда находится в оппозиции?
Was he not a member of the party notoriously opposed to fussy legislation?
Индивидуально ни один член партии не владеет ничем, кроме небольшого личного имущества.
Individually, no member of the Party owns anything, except petty personal belongings.
Необходимо было водить с кем-нибудь знакомство или самому быть кем-то важным, скажем, членом партии – или иностранцем.
You had to know someone, be someone important, be a member of the Party or be a foreigner.
Из всех работников «Райских солений» только он был полноправным членом партии, и лучше бы он им не был.
Of all the workers at Paradise Pickles, he was the only card-holding member of the Party, and that gave Comrade Pillai an ally he would rather have done without.
После избрания его кандидатом Адам полетел в Нью-Йорк на встречу с Нидхэмом и несколькими влиятельными членами партии.
After his nomination, Adam flew to New York for a meeting at the Regency Hotel with Needham and several influential members of the party.
Может быть, он вовсе и не нацист, – оптимистически думает она, – но все-таки человек, занимающий в обществе столь высокое положение, непременно должен быть членом партии. Да? Нет?
Maybe he is not a Nazi, she thinks optimistically--but then, surely a man so highly placed must be a member of the Party. Yes?
У них там верхушку Должнократии составляют в основном члены партии, которые самоувековечивают себя, которые занимают ключевые управленческие, политические или военные посты.
Their equivalent of the Meritocracy, the top Meritocracy, consisting largely of members of the Party, are perpetuating themselves, keeping the better jobs and the top political and military positions among themselves.
- Она беспокойно пошевелилась у него на груди, когда он сказал это. - Ты стала жить с приемными родителями, все они были членами партии, и ты так много обещала, что за тобой специально приехали из Польши.
and she moved restlessly against his chest as he said it you went to live with foster parents, all of them members of the party, and in the end you were so special that they sent somebody to take you back to Poland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test