Traduction de "быть соответствующим" à anglaise
Быть соответствующим
Exemples de traduction
Для соответствующих форм связи необходимо использовать соответствующие технологии.
The appropriate technology had to be used for the appropriate frame of communication.
Названия действительных (курсив Энгельса) политических партий, однако, никогда вполне не соответствуют им;
The names of real political parties, however, are never wholly appropriate;
Я подумал, что эта грустная песня, вероятно, вполне соответствует печали, охватившей пиратов, которые потеряли сегодня утром стольких товарищей.
And I thought it was a ditty rather too dolefully appropriate for a company that had met such cruel losses in the morning.
— Когда я назову ваше имя, вы надеваете Шляпу и садитесь на табурет, — обратилась она к новичкам. — Когда Шляпа назовет ваш факультет, вы встаете и идете за соответствующий стол. — Акерли Стюарт!
“When I call out your name, you will put on the hat and sit on the stool,” she told the first years. “When the hat announces your House, you will go and sit at the appropriate table. “Ackerley, Stewart!”
Рабочий класс на своей шкуре учится познавать эту связь, — вот почему он так легко схватывает и так твердо усваивает науку о неизбежности этой связи, науку, которую мелкобуржуазные демократы либо невежественно и легкомысленно отрицают, либо еще легкомысленнее признают «вообще», забывая делать соответствующие практические выводы.
That is why it so easily grasps and so firmly learns the doctrine which shows the inevitability of this connection, a doctrine which the petty-bourgeois democrats either ignorantly and flippantly deny, or still more flippantly admit "in general", while forgetting to draw appropriate practical conclusions.
Исполнитель нажимает на соответствующие лапы, и соответствующий кот реагирует — неким взвизгом.
The player presses upon the appropriate paws, and the appropriate cats respond — with a kind of shriek.
Мудрость – это соответствующее поведение.
"'Wisdom is appropriate behavior.
Будут предприняты соответствующие меры.
Appropriate action will be taken.
- Я полагаю, что расстояние соответствует цели.
‘I believe it to be appropriate.’
ПОДГОТОВЬТЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ СООБЩЕНИЕ.
PLEASE MAKE APPROPRIATE NOTIFICATIONS.
* Число беженцев, получивших соответствующие документы.
Number of refugees that are properly documented;
- обязуется нанимать персонал соответствующей квалификации,
obliges himself to employ properly qualified personnel,
с) нехватки учителей с соответствующей подготовкой и квалификацией;
(c) The shortage of properly trained and qualified teachers,
c) оценке того, были ли услуги оказаны на соответствующем уровне;
(c) Assessing that duties have been properly performed;
Для использования этого метода требуется соответствующим образом градуированный и технически исправный эталон отражения.
A properly calibrated and maintained reflectance standard is required.
- без ненормальной поверхностной влажности и соответствующим образом просушенными в случае промывки
free of abnormal external moisture and properly dried if washed
Чтобы мы могли обслужить ваши посылки, они должны быть соответствующим образом упакованы.
To facilitate your shipping needs all packages must be properly wrapped.
Для рассмотрения наиболее соответствующего способа ведения расходов на эти общественные работы и учреждения третий отдел настоящей главы будет разделен на три статьи.
The consideration of the manner in which the expense of those different sorts of public, works and institutions may be most properly defrayed will divide this third part of the present chapter into three different articles.
Она не была проверена соответствующим образом, знаете ли.
It was never properly tested, you see.
– Как приятно прийти на обед в соответствующем туалете.
And how delightful to be coming out to dinner properly dressed.
Родригес подготовился соответствующим образом в часы ожидания.
Rodrigues had prepared properly in the hours of waiting.
Так что тебя доставят в соответствующее место, где ты будешь допрошен.
You will therefore be taken to a place where you may be properly questioned.
– Этого я и добивался. При соответствующем обращении девушка может оказаться полезной.
That was the idea. That girl, Olive, properly handled, can be very useful.
Амбруш прыгнул мне на колени, и я соответствующим образом приветствовал его.
Ambrus jumped into my lap and I greeted him properly.
«Наше предприятие будет готово, как только я соответствующим образом благословлю его».
“Our facility will be ready as soon as I have properly christened it.”
Однако они не проявлялись, если для них не было где-либо соответствующим образом настроенного приемника.
However, they did not appear unless there was a properly tuned receiver somewhere.
У меня есть разрешение. – Ланой вытащил карточку с соответствующими печатями.
Look here – I’m a registered slyster.’ Lanoy produced a card, properly stamped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test