Traduction de "быть снисходительными" à anglaise
Быть снисходительными
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
В ответ на высказанные возражения против того, чтобы к одним органам относились более снисходительно, чем к другим, было указано, что речь идет не о снисходительности, а о способности проявлять гибкость.
Although reservations were expressed about being more lenient to some bodies than to others, it was also said that it was a matter of being adaptable, rather than lenient.
К авторам таких публикаций отнеслись с определенной снисходительностью.
The authors of the tracts concerned had been dealt with somewhat leniently.
Однако к ним применяются более снисходительные меры наказания в случае, если у них есть дети.
However, they get lenient punishment on the account of being mothers.
Этот приговор был подвергнут в некоторых кругах критике как чересчур снисходительное решение.
This sentence was criticized by public opinion, which regarded it as a lenient verdict.
Гражданские и военные власти Израиля относятся к поселенцам достаточно снисходительно.
The Israeli civil and military authorities indulge the settlers with assured lenient treatment.
Мы не должны проявлять снисходительность к тем, кто в наше время превращается в агрессоров и убийц.
We cannot be lenient towards those who are becoming the aggressors and the killers of our time.
В рамках механизма Закона о внутренней безопасности существуют более снисходительные варианты действий.
Under the Internal Security Act arrangement, more lenient courses of action exist.
Создается впечатление, что к мужьям, которые жестоко относятся к своим женам, зачастую проявляют снисходительность.
It seemed that husbands who abused their wives were often treated leniently.
Он считает, что с Израилем обращаются слишком снисходительно и что данный текст является крайне слабым.
He felt that Israel had been treated leniently and that the text was extremely weak.
В целом приговоры достаточно снисходительны, если преступление совершается мужем или родственником убитой женщины.
Overall, sentences were lenient when the perpetrator was the husband or a male relative of the woman killed.
Я предпочитал быть снисходительным в прошлом году
I was willing to be lenient last year
Волю. Быть снисходительным к судье Дредду.
Be lenient with Judge Dredd... in gratitude for his years of service.
Короче, я просто устала быть снисходительной к тебе.
I'm so fucking tired of being lenient with you, got it?
Ну, я склонна быть снисходительной, так что, давайте посмотрим правде в глаза, с кем такого не случалось?
Well, I'm inclined to be lenient Because, let's face it, who hasn't been there?
Ох, хорошо, мы обычно ловим шутников в округе во время Рождества, но мы должны быть снисходительными.
Oh, well, we usually get the jokers around here at Christmas time but we have to be lenient.
Но в Рождество мы должны быть снисходительными и мне бы не хотелось портить вам жизнь.
But at Christmas time we have to be lenient and we don't want to make it too difficult for you.
И чтобы этого добиться, мы готовы быть снисходительны к его распространителю, если он пойдет на сотрудничество.
And in order to gain that assurance, we're willing to be lenient with the distributor's involvement if he were to cooperate.
И заработал снисходительную улыбку.
Her response was a lenient smile.
Вряд ли он будет настолько снисходительным.
He might not be so lenient.
- Я не собираюсь проявлять к вам снисходительность.
I'm going to be lenient with you.
— Сэр, вы были бы очень снисходительны.
“Sir, you would be most lenient.”
Советская власть к беднякам снисходительна.
Soviet power is lenient to poor folk.
В данный момент общество не было настроено снисходительно.
The public mood was not lenient just now.
Иногда наш отец бывает слишком снисходительным.
Our father is too lenient, sometimes.
Подчинись сейчас, и, вероятно, мы будем снисходительны потом.
Show honor now and perhaps we will be lenient.
На материке рукокрылы вовсе не так снисходительны, как твой отец.
On the mainland, the chiropters are not as lenient as your father.
– Это не только справедливо, но невероятно снисходительно при данных обстоятельствах.
It is not only fair, but incredibly lenient in the circumstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test