Traduction de "быть рожденным вне брака" à anglaise
Быть рожденным вне брака
  • to be born out of wedlock
Exemples de traduction
to be born out of wedlock
b) Положение детей, рожденных вне брака
(b) The position of children born out of wedlock
298. Растет количество детей, рожденных вне брака.
The number of children born out of wedlock is increasing.
Дети, рожденные вне брака, не подвергаются дискриминации.
49. Children born out of wedlock were not subject to discrimination.
Право наследования было распространено на детей, рожденных вне брака.
The right to inherit has been extended to children born out of wedlock.
97. Законодательство защищает права детей, рожденных вне брака.
97. The law protects the rights of children born out of wedlock.
25. Каков юридический статус детей, рожденных вне брака?
25. What is the legal status of children born out of wedlock?
Дети, рожденные вне брака, все еще сталкиваются с серьезным ущемлением их прав.
Children born out of wedlock still faced serious vulnerabilities.
Указывалось также на существование дискриминации в отношении девочек, рожденных вне брака.
It was indicated that a girl child born out of wedlock was discriminated against.
В этой связи каким правовым статусом обладают дети, рожденные вне брака?
In this regard, what is the legal status of children born out of wedlock?
Ботсвана отметила проблему прав человека детей, рожденных вне брака.
Botswana noted the absence of rights for children born out of wedlock.
Касваллон в детстве тоже был «сыном гор», рожденным вне брака ветреной девицей по имени Мира. Вскоре после родов она умерла – будто бы от внутреннего кровотечения, но в клане поговаривали, что ей дал яду родной отец.
Caswallon had been a child of the mountains, born out of wedlock to a flighty maid named Mira who had died soon after childbirth—supposedly of internal bleeding, though clan legend had it that her father poisoned her.
Итак, они обвенчались в епископальной церкви в Солт-Лике, где священник оказался менее придирчивым, чем другие, к детям, рожденным вне брака. На церемонии присутствовали все библиотекарши, мистер и миссис Брейди, Фред и многие семьи, которым Марджери привозила книги.
And so they were wed in the small Episcopalian church up at Salt Lick, whose minister was a little less picky than some about children born out of wedlock, and in attendance were all the librarians, Mr and Mrs Brady, Fred and a fair number of the families they had brought books to.
Впрочем, вряд ли две ветви семьи связывали теплые чувства. Кон был старшим сыном покойного графа и мог бы сам унаследовать титул, если бы не закон, по которому ребенок, рожденный вне брака, считался незаконнорожденным, даже если его родители позже поженились.
One would not expect there to be much love lost between the two branches of the family, though, since Con had been the eldest son of the late earl and ought by rights to have inherited the title himself. But there was that asinine law to the effect that a man – or woman – was forever illegitimate if born out of wedlock, even if his mother and father later married.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test