Traduction de "быть рестораном" à anglaise
Быть рестораном
  • to be a restaurant
  • be a restaurant
Exemples de traduction
to be a restaurant
- особенно в ресторанах
- especially by restaurants
Услуги гостиниц и ресторанов
Hotel and restaurant services
Ассоциация отелей и ресторанов
Hotels and Restaurants Association
- работники ресторанов и баров;
- Restaurant and bar staff;
Обе работали в ресторанах.
They worked together in restaurants.
Вряд ли найдется много желающих отобедать в этом ресторане.
No guests will dine at the restaurant.
Живу здесь. Часто бываю в ресторане, который…
I live here, and go often to the restaurant
Эти три целковых я в тот же вечер пропил в ресторане.
I went and spent the three roubles that very evening at a restaurant.
Теперь, каждый раз, как я появлялся в ресторане, официантка тут же приносила мне «7-Up».
Now, every time I would come in to the restaurant a waitress would come over with my free 7-Up.
Вскоре после того, как мне преподали науку знакомства с девушками, я, одиноко обедая в ресторане, заметил красивую официантку.
Soon after these social guys had taught me how to meet girls, I saw a nice waitress in a restaurant where I was eating by myself one day.
В день состязания я обедал в ресторане отеля, и метрдотель, нередко видевший, как я, заслышав самбу, принимался постукивать пальцами по столу, подошел ко мне и сказал:
On the day of the competition, I was eating at the hotel restaurant, and the head waiter, who had often seen me tapping on the table when there was samba music playing, came over to me and said, “Mr.
Я тогда заболел и, валяясь в постели, пытался придумать, какой десерт я возьму, когда снова окажусь в ресторане, — и решил, что всегда буду брать шоколадный и больше на этот счет беспокоиться не стану, — то есть, эту проблему я решил окончательно.
I got sick and tired of having to decide what kind of dessert I was going to have at the restaurant, so I decided it would always be chocolate ice cream, and never worried about it again—I had the solution to that problem.
Например, я мог сидеть в нью-йоркском ресторане, вглядываться в ближние здания и думать о радиусе поражения бомбы, взорванной в Хиросиме и о прочем в этом роде… Далеко ли отсюда до 34-й улицы?… Все эти дома, от них же ничего не останется.
I sat in a restaurant in New York, for example, and I looked out at the buildings and I began to think, you know, about how much the radius of the Hiroshima bomb damage was and so forth … How far from here was 34th Street? … All those buildings, all smashed—and so on.
А бывало, что в колдовских сумерках столицы меня вдруг охватывала тоска одиночества, и эту же тоску я угадывал в других – в бедных молодых клерках, топтавшихся у витрин, чтобы как-нибудь убить время до неуютного холостяцкого обеда в ресторане – молодых людях, здесь, в этой полумгле, растрачивавших впустую лучшие мгновения вечера и жизни.
At the enchanted metropolitan twilight I felt a haunting loneliness sometimes, and felt it in others--poor young clerks who loitered in front of windows waiting until it was time for a solitary restaurant dinner--young clerks in the dusk, wasting the most poignant moments of night and life.
Или в том ресторане?
Or at that restaurant?
— В том же ресторане.
“The same restaurant,”
Где вы будете — в ресторане?
Will you be in the restaurant?
Они подошли к ресторану.
They walked on to the restaurant.
С официанткой в ресторане.
A waitress in a restaurant.
Именно в том ресторане?
In that particular restaurant?
— В вагоне-ресторане?
“In the restaurant car?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test