Traduction de "быть пропущен" à anglaise
- to be skipped
- be missed
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
23. В этой части обследования было пропущено больше вопросов, чем в других частях.
23. More questions were skipped in this part of the survey than in other parts.
Прошу извинить меня, но я пропущу обычные официальные приветствия всем уважаемым должностным лицам.
Please forgive me for skipping the usual formal greetings to all the deserving dignitaries.
Гн Гаумакве (Ботсвана) (говорит поанглийски): В ответ на призыв к краткости я пропущу первые шесть абзацев своего заявления.
Mr. Gaumakwe (Botswana): In response to the call for brevity, I will skip the first six paragraphs of my statement.
С учетом Вашего призыва к экономии времени, г-н Председатель, я пропущу некоторые части моего письменного выступления, полный текст которого затем будет распространен среди делегаций.
Heeding your call for brevity, Mr. Chairperson, I will skip some parts of my written statement, which will be distributed in full to delegations.
Это пространное заявление, хотя я не намерен соперничать с президентами Обамой, Ахмадинежадом или Чавесом, поэтому я пропущу некоторую его часть из уважения к представителям, которые находятся здесь уже неделю, слушая многочисленные выступления.
It is a lengthy speech -- although I will not compete with Presidents Obama, Ahmadinejad or Chávez -- so I will skip through much of it, out of respect for the representatives who have been here for a week listening to many speeches.
Ввиду ограниченности времени я пропущу организационные вопросы и сосредоточусь на делах юридических, осветив лишь некоторые события, чтобы оставить несколько минут для выступления перед Ассамблеей моему коллеге и другу Его Превосходительству Сатье Нандану.
Due to time constraints, I will skip the organizational matters and concentrate on judicial matters, highlighting some developments so that my colleague and friend, His Excellency Satya Nandan, will also have a few minutes to address the Assembly.
И если что-то пропущу, постарайся мне напомнить.
If I happen to skip some steps on the way, just remind me.
— Слушай, Мануэль, вреда не будет, если я разок пропущу.
"Look, Manuel, it won't hurt if I skip just this once, see.
Если Эдвард опять так же на меня смотрит, я пропущу биологию, как последняя трусиха.
If he was glaring at me, I would skip Biology, like the coward I was.
Ну хорошо, я пропущу остальное, мы и так знаем, что она думает о протестантах и экс-протестантах.
All right, I’ll skip the rest of that; we know what she thinks of Protestants.
Возможно, так и было. Может, она думала, что я пропущу последний урок, чтобы присоединиться к ней.
And maybe she had. Maybe she hoped I would skip my last class to join her.
— Лаура Элеонор Тейлор… гм, это я пропущу… Начнем вот отсюда.
“Laura Eleanor Taylor…hmm, I’ll skip down to…Here we go.
Цель заключается и в выделении этих лиц для обеспечения того, чтобы они не были пропущены в ходе регистрации;
The intention is not to distinguish these persons separately, but rather to ensure that they are not missed from the enumeration.
16. Приложение 13, пункт 13.3: исправление редакционного характера; пропущено "а-1d".
16. Annex 13, para. 13.3.: editorial correction; missing "a to 1d".
В пункте 1 статьи 14 английского варианта текста, по всей видимости, пропущен предлог "in".
In article 14, paragraph 1, a word ("in") seems to be missing.
:: представляется, что непосредственно перед обсуждением, начинающимся в пункте 188, пропущен подзаголовок ("ii) Ликвидация").
A subheading ("(ii) Liquidation") seems to be missing immediately before the discussion beginning in para. 188.
77. Статья 19 Конституционного акта "О государственной независимости Азербайджанской Республики". [текст пропущен]
77. Article 19 of the Constitutional Act on the State Independence of the Azerbaijani Republic [text missing]
По оценкам, за отчетный период было пропущено порядка 11 000 уроков и 55 000 занятий;
It is estimated that, during the reporting period, some 11,000 classes were missed and 55,000 teaching sessions were lost;
26. Г-н САИ (Алжир) обращает внимание на то, что в тексте проекта резолюции на французском языке пропущена одна страница.
26. Mr. Sai (Algeria) noted that the French text of the draft resolution was missing a page.
87. В сноске b/ к таблице 4 перед словами "applies", по всей видимости, пропущено слово "for diesel engines" (в тексте на английском языке).
87. In footnote b/ to table 4, the word "applies" appears to be missing before the words "for diesel engines".
59. Г-н НОБЕЛЬ говорит, что в первой строке пропущено одно слово, и она должна звучать следующим образом: "земельных прав коренного населения".
59. Mr. NOBEL said that there was a word missing from the first line which should read “land rights of indigenous populations”.
53. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит г-жу Садик Али (Докладчика по стране) проверить нумерацию пунктов, с тем чтобы убедиться, не пропущены ли пункты 15 и 16.
53. The CHAIRMAN asked Mrs. Sadiq Ali (Country Rapporteur) to check on the numbering of the paragraphs to determine whether paragraphs 15 and 16 were missing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test