Traduction de "быть признанным виновным" à anglaise
Быть признанным виновным
Exemples de traduction
Обвиняемый был признан виновным.
The defendant was found guilty.
Они были признаны виновными в совершении изнасилования.
They were found guilty of rape.
Оба обвиняемых были признаны виновными.
Both defendants were found guilty.
Компании были признаны виновными в дискриминации.
The companies were found guilty of discrimination.
Лица, признанные виновными, могут быть казнены.
Those found guilty can be executed.
Ты должен быть признан виновным в этом ранее.
You have to be found guilty of it before--
Но я не хочу, потому что я должен быть признан виновным, м-р Гэрроу.
But I do not because I must be found guilty, Mr Garrow.
Я так понимаю, вы считаете что Билли Флинн должен быть признан виновным и казнен?
So, I take it you believe that Billy Flynn should be found guilty and executed?
Несколько часов спустя вас переведут в особо охраняемое здание, прежде, чем мы дождетесь суда, вы можете быть признаны виновными, и приговорены к смерти.
A few hours after that, you'll be transferred to a maximum security facility, ere you will await trial, be found guilty, and sentenced to death.
После того, как признают виновным.
After he’s found guilty.
Но еще ни в чем не признали виновными.
They haven’t been found guilty of anything.
Тебя признают виновным – я ничего не получаю.
If you are found guilty, I get nothing.
Как вы думаете, его признают виновным?
Do you think he’ll be found guilty?”
– Состоялся суд, и меня признали виновным.
I was put on trial and found guilty.
– То есть если я псих, то меня не признают виновным?
“You mean if I’m too crazy to be found guilty.”
Когда она будет признана виновной, ее ждет костер.
When she is found guilty, she will burn.
Меня признали виновным в заговоре и в убийстве.
I was found guilty of complicity in the plot, and of murder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test