Traduction de "быть перегружены" à anglaise
Быть перегружены
Exemples de traduction
Комитет понимает, что система была перегружена числом заявлений.
The Committee understands that the system has been overwhelmed with applications.
Гражданские суды перегружены и отставание в рассмотрении дел увеличивается.
The civil courts are overwhelmed and their backlog of cases is increasing.
Персонал перегружен не только работой по основным направлениям, но даже простой административной работой.
Even the volume of administrative work overwhelmed the staff, without considering substantive matters.
Последний фактор приводит к затягиванию судебных процедур, поскольку зачастую судьи перегружены многочисленными делами.
The latter aspect slows down judicial proceedings, for judges are often overwhelmed with a huge number of cases.
большая продолжительность времени, требующегося для утверждения проектов по линии МЧР (существующих НОО недостаточно, и они перегружены);
(d) Long lead time in obtaining validation of CDM projects (DOEs are overwhelmed and limited in number);
Сотрудники правоохранительных органов перегружены под нажимом непрерывного потока нерегулярных мигрантов, прибывающих на ежедневной основе.
Law enforcement officials were overwhelmed under the pressure of a constant flow of irregular migrants entering on a daily basis.
Однако сегодня в свете этого опыта мы считаем, что существующий режим нераспространения перегружен проблемами двадцать первого века.
However, today, in the light of that experience, we believe that the existing non-proliferation regime is being overwhelmed by the challenges of the twenty-first century.
Служба закупок попрежнему перегружена и не в состоянии удовлетворять потребности в разнообразном и сложном техническом оборудовании, связанном с информационно-коммуникационными технологиями.
The Procurement Services continue to be overwhelmed and have been unable to cope with the diverse, highly technical equipment-sourcing needs of information and communications technologies.
Статут навязывает Суду прокурора proprio motu, что является институциональным пробелом, который может привести к тому, что Суд будет перегружен исками и запутается в противоречиях.
It burdened the Court with a proprio motu prosecutor, an institutional weakness which could result in the Court’s being overwhelmed with complaints and embroiled in controversy.
Разумеется, греческие власти перегружены проблемами, связанными с наплывом нелегальных иммигрантов, но полицейские участки не должны использоваться для содержания лиц в течение длительного периода.
The Greek authorities were in fact overwhelmed by massive flows of illegal immigrants, but police facilities could hardly be used to hold persons for extended periods.
Медпункт, организованный Бисезой, был перегружен.
Bisesa’s medical station was overwhelmed.
Я не боялся, но был ошеломлен, перегружен тем, что я увидел и услышал.
I told him I was not afraid, but baffled; overwhelmed by what I had heard and witnessed.
Приветливые, исполнительные сестры были перегружены работой, платили им плохо, а обращались с ними сурово.
The smiling, painstaking nurses were overwhelmed with work, badly paid, harshly treated.
Если британские полицейские были перегружены работой, то проблемой американской команды в подвале посольства было безделье.
If the British police were overwhelmed with work, the problem for the American team in the basement of the embassy was idleness.
Хорошо, конечно, когда мы месяцами не находим ни одного Злого, но потом они появляются пачками, и мы оказываемся перегружены.
Nice when we go months and months at a time without one, but when they come up in a bunch, we can get overwhelmed.
Я так устала, так была перегружена впечатлениями дня, что мне не важно было, кто будет со мной спать, лишь бы кто-то спал.
I was so tired, so overwhelmed with all of the day\'s events that it didn\'t seem to matter who slept next to me, as long as someone did.
Они тоскуют по дому, перегружены заданиями и, разумеется, проходят обряд посвящения в жизнь коллектива, они остаются низшими в иерархии, пока не докажут, что чего-то достойны.
They were homesick or overwhelmed by the workload, and of course they were inaugurated into dorm life, low men on the totem pole until they had proven themselves worthy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test