Traduction de "быть первым днем" à anglaise
Быть первым днем
  • be the first day
Exemples de traduction
be the first day
Форум мог бы стать первым днем работы сессии РГ.5.
This Forum would constitute the first day of the WP.5 session.
В этом случае дата голосования считается первым днем по истечении этого 60-дневного периода.
In that event, the date of the vote shall be considered to be the first day after that 60day period.
Первым днем эмиссии мог бы быть день принятия "Декларации об укреплении экономического сотрудничества в Европе".
The first day of issue could be the day on which the "Declaration on strengthening of economic cooperation in Europe" is adopted.
Официальное мероприятие было проведено в Женеве и совпало с первым днем возобновленной шестой сессии Совета по правам человека.
An official event was held in Geneva, which coincided with the first day of the resumed sixth session of the Human Rights Council.
:: дата торжественного заявления членов Комиссии при вступлении в должность, являющаяся первым днем фактического функционирования Комиссии: 16 июня 1997 года.
:: The date on which the Commission members took the oath of office, which marks the first day of the actual functioning of the Commission: 16 June 1997.
Эти взносы были выплачены между 17 мая 1999 года, первым днем восемнадцатой сессии Совета (см. A/54/177, таблица 2), и 14 мая 2000 года -- днем, предшествующим началу девятнадцатой сессии.
Contributions were paid between 17 May 1999, the first day of the eighteenth session of the Board (see A/54/177), and 14 May 2000, the day before the nineteenth session.
С учетом того, что в отсутствие этих изменений срок полномочий нынешних членов Бюро закончится как раз перед первым днем тридцать восьмой сессии Комиссии, было неясно, какой процедуры следует придерживаться при проведении выборов следующего состава Бюро Комиссии.
Given that, in the absence of that change, the term of the current Bureau will have ended just before the first day of the thirty-eighth session of the Commission, it was not clear what procedure would be used regarding the election of the next Bureau of the Commission.
приветствуя рекомендацию Рабочей группы по коренному населению Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств о том, чтобы отмечать Международный день ежегодно 9 августа, в дату, являющуюся первым днем заседания Рабочей группы в 1982 году,
Welcoming the recommendation of the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities that the International Day be observed every year on 9 August, that date being the anniversary of the first day of the meeting of the Working Group in 1982,
Вам нужно отдохнуть перед вашим первым днем на мостике.
You’ll need your rest for your first day on the bridge.”
Ну, юная госпожа, поздравляю с первым днем твоей свободы.
Well, Young Lady, congratulations on your first day of freedom.
К нему была приложена записка для Джорджа, поздравляющая его «с первым днем лета».
Attached to it was a note to George saying 'to the first day of summer'.
Узнав, что сестры остались довольны первым днем учебы Энни в Паркеровской школе, она тоже успокоилась.
All of the sisters were pleased with Annie's first day at the Parker School, and so was she.
И не смогла сдержать улыбки: сколь поразительная разница по сравнению с первым днем нашей брачной жизни!
I had to smile—what a difference from the first day of our wedded lives!
Часто вечерами, перед моим первым днем в новой школе, я поднималась наверх ракеты в парке Эйзенхауэра и клала голову на штурвал.
Page 13 On many nights leading up to my first day of school here, I’d climb to the top of that rocket and let my head fall back against the steering wheel.
день, когда Пэндервис своим молотком разбил Компанию, мог стать первым днем Нового года на Заратуштре. — Он был куплен, — добавил Эванс, — у Джека Хеллоуэя.
the day Pendarvis beat the company down with his gavel would be First Day, Year Zero, on Zarathustra from now on. “It was bought,” he added, “from Jack Holloway.”
Сердце чуть не выпрыгнуло у меня из груди, и я ринулся вниз по лестнице, не сомневаясь, что вернулась Кристина, что произошло непредвиденное и она просто задержалась. И мои жалкие, презренные, злобные измышления абсолютно беспочвенны, и, несмотря ни на что, сегодняшний день все-таки был первым днем обетованной жизни.
My heart skipped a beat and I rushed downstairs, convinced that Cristina had returned, that something had happened along the way that had detained her, that my miserable, despicable feelings of betrayal were unjustified and that today was, after all, the first day of that promised life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test