Traduction de "быть круче" à anglaise
Быть круче
Exemples de traduction
Что может быть круче этого?
What could be cooler than that?
Ну же, Что может быть круче?
Come on, what could be cooler?
Я просто должен быть круче этого парня.
I just have to be cooler than that guy.
Кто-нибудь еще думает, что это должно было быть круче?
Anyone else think that would be cooler?
В этот раз я могу сказать, что может быть круче этого?
For once I can say what could be cooler than that?
Эй, а что может быть круче, чем чу-чу с леденцами на нем ?
Hey, what could be cooler than a choo-choo with lollipops on it?
Я не думаю, что у кого-то в этой кормнате есть шанс быть круче чем кто-либо другой, находящийся в этой комнате.
I don't think there's any chance of anyone in this room being cooler than anyone else in this room.
Сэр, в этой комнате есть люди, которые скажут вам, что наши витамины должны быть круче, моднее, более тягучие, что они должны быть представлены тем, чем они не являются.
Sir, there are people in this room who will tell you that our vitamin needs to be cooler, hipper, gummier, that it needs to pretend to be something it is not.
— А оно всегда звучит куда круче, чем было на самом деле, — сказал Гарри. — Я тебе уже много лет об этом талдычу.
“Stuff like that always sounds cooler than it really was,” said Harry. “I’ve been trying to tell you that for years.”
— Снег все равно круче.
“Snow is cooler anyway.”
– Всякие древности круче.
«Ancient stuff is cooler,» someone said.
Паук был выше, стройнее и круче.
Spider was taller, and leaner, and cooler.
Это даже круче, чем покупать капуччино в кофейне.
Much cooler than a takeaway cappuccino.
Гораздо круче, чем в денверской бильярдной.
It's so much cooler than Denver poolhalls.
Ты вбираешь в себя всю веру и становишься выше, круче, становишься чем-то большим, чем человек.
You take all the belief and become bigger, cooler, more than human.
- Такие вещи вообще всегда звучат круче, чем на самом деле, - сказал Гарри.
“Stuff like that always sounds cooler than it really was,” said Harry.
По крайней мере, «Циркачи» – гораздо круче, чем название группы Хью «Крикуны».
At least our name—The Geeks—is a lot cooler than Howie and the Shouters.
Это более почетно, звучит круче и даст тебе примерно столько же полномочий.
It’s more dignified, sounds cooler and it’ll get you just as far.”
Они все равно тебя растопчут, потому что это сделает их интереснее, круче и непохожими на тебя.
They’d cut you down anyway, as long as it made them seem funnier, cooler, different from you.
Наутро горы показались еще выше и круче, а долина уводила на север, куда вовсе не надо.
The next day the hills rose still higher and steeper before them, and they were forced to turn away northwards out of their course.
К тому же, он круче.
It is steeper, too.
Дорога становилась все круче и круче, а лес все гуще и гуще.
The way became steeper and steeper; the forest became more and more dense.
Склон становится круче.
The slope’s getting steeper.
Дорога стала круче.
The road grew steeper.
А уклон становился все круче.
The slope grew steeper.
Склон становился все  круче и круче, Несмотря на тормоза, велоспиед набирал скорость.
The hill was becoming steeper and steeper; he was gaining speed in spite of his brakes.
Путь стал гораздо круче.
The way became progressively steeper.
Тропинка стала гораздо круче.
The path got a lot steeper.
Следующий склон должен быть круче.
The next slope would be steeper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test