Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Уиллетт, душка, будь добр, принеси мне предохранители.
Be a darling, Willett, and take the fuse off the Hoover for me.
— Ах, душка моя, что за чушь, – сказал он совершенно искренне. – Впрочем...
'Oh my darling, what nonsense,' said he with perfect sincerity. 'But...
Мой брат Джеффри — Душка Джеффри — был именно таким человеком.
My brother Jeffrey – Jeffrey Darling – was such a person.
А что за скверное отношение к письмам моего ландыша, моей душки!
And then, her attitude toward my saporous darling’s letters!
— Душка, не будь таким глупым! — сказала она. — Конечно же, это я!
"Ducky, don't be so silly!" she said. "Of course it's me!
— Душка, мне очень жаль, — сказала она, — но ты теперь в нашем мире.
"Ducky, I'm sorry!" she said, "but you're in our world now, I do hate to say it.
— Привет, душка, у тебя самая необычная обстановка, — сказала она. — Я просто обожаю твои картины.
"Hello, Ducky, you have the most amazing digs," she said. "I simply love your paintings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test