Traduction de "быть вторым" à anglaise
Быть вторым
  • to be second
  • be the second
Exemples de traduction
to be second
(Применимо к следующим пунктам: 2.1.3, второе предложение; 2.2.3, второе предложение; 2.3.3, второе предложение; 2.4.3, второе предложение; 2.5.3, второе предложение; 2.6.3, второе предложение; 2.7.3, второе предложение; 2,8.3, второе предложение; 2.9.3, второе предложение; 2.10.3, второе предложение; 2.11.3, второе предложение; 2.12.3, второе предложение; 2.13.3, второе предложение; 2.14.3, второе предложение; 2,15.3, второе предложение; 2.16.3, второе предложение; 3.1.4.1, второе предложение; 3.2.4, второе предложение; 3.3.4, второе предложение; 3.4.4.1, второе предложение; 3.5.4, второе предложение; 3.6.4, второе предложение; 3.7.4, второе предложение; 3.8.4.1, второе предложение; 3.9.4, второе предложение; 3.10.4.1, второе предложение; 4.1.4, второе предложение; 4.2.3, второе предложение).
(Applies to: 2.1.3, second sentence; 2.2.3, second sentence; 2.3.3, second sentence; 2.4.3, second sentence; 2.5.3, second sentence; 2.6.3, second sentence; 2.7.3, second sentence; 2.8.3, second sentence; 2.9.3, second sentence; 2.10.3, second sentence; 2.11.3, second sentence; 2.12.3, second sentence; 2.13.3, second sentence; 2.14.3, second sentence; 2.15.3, second sentence; 2.16.3, second sentence; 3.1.4.1, second sentence; 3.2.4, second sentence; 3.3.4, second sentence; 3.4.4.1, second sentence; 3.5.4, second sentence; 3.6.4, second sentence; 3.7.4, second sentence; 3.8.4.1, second sentence; 3.9.4, second sentence; 3.10.4.1, second sentence; 4.1.4, second sentence; 4.2.3, second sentence).
Второй пункт, второе предложение
Second paragraph, second sentence
Второй вариант второго предложения
The second variant of the second sentence
Во втором предложении заменить слова "Второму комитету" словами "Второму и Третьему комитетам"
In the second sentence replace Second Committee with Second and Third Committees
Второй — тридцать второй доклады
Second to thirty-second reports on the proposed
пятьдесят вторая сессия (вторая часть),
fifty-second session (second part),
Сорок вторая сессия, вторая часть
Forty-second session, second part
Второй очевидец не видел второго самолета.
The second eyewitness did not see a second aircraft.
11. Второй этап - это проведение вторых обзоров.
11. The second step is the second review.
Я не хочу быть второй по счету.
I'm not content to be second best.
Ты хоть знаешь каково это быть вторым во всем?
Do you know what it's like to be second-best at anything?
Он больше не в том положении, чтобы быть вторым в команде.
He's in no position to be second in command anymore.
Ты хочешь таким образом намекнуть, что быть вторым тоже неплохо?
So the message you want to send is that it's okay to be second best?
но все это так неожиданно я не хочу быть вторым номером после той потаскушки.
- Come to the pub disco with us Saturday. - I'm flattered, but it's all so sudden. And besides, I don't want to be second-best to that hussy.
А возьми Карла Второго, Людовика Четырнадцатого, Людовика Пятнадцатого, Иакова Второго, Эдуарда Второго, Ричарда Третьего и еще сорок других;
And look at Charles Second, and Louis Fourteen, and Louis Fifteen, and James Second, and Edward Second, and Richard Third, and forty more;
И вы только вторая дочка в семье!
And you only the second.
Уже второй раз за неделю такое.
This is the second time in a week.
Нет… вторыми, первым был Диггори…
Well—second—Diggory was the f—
Дамблдор запер сундук, вставил второй ключ во второй замок и снова открыл сундук.
Dumbledore closed the trunk, placed a second key in the second lock, and opened the trunk again.
— Если? — прошелестел второй голос. — Ах, если?
“If?” whispered the second voice. “If?
Предисловие ко второму изданию
Preface to the Second Edition
Вторая империя закрепляет это.
The Second Empire consolidated this.
Их второе перемещение всегда выражает собой второй метаморфоз товара, его обратное превращение из денег.
Its second change of place always expresses the second metamorphosis of the commodity, its re-conversion from money.
Он дернул второй, третий раз;
He rang a second, a third time;
А вторая? – Вторая приманка – ты.
And the second? - The second bait is you.
Первый парень или второй? —   Второй.
Was it the first or second guy?” “The second.
Это было его второе посещение. — Второе?
That was the second visit.” “The second visit?”
Нет, не второй шанс — второе чудо.
No, not a second chance, a second miracle.
— Второй. — Пусть будет второй.
"My second husband.'' "Well your second.
Второй. Второй мировой войны.
The second one—the Second World War.
Потом, есть еще Второй Фонд. – Второй Фонд?
And there’s the Second Foundation.” “The Second Foundation?”
Я был рожден вторым и выращен, чтобы быть вторым.
I was born second, and raised to be second.
Шел второй день второй луны.
It was the second day of the second moon.
— Скотт был вторым, кто погиб здесь. — Вторым?
“And Scott is the second person dead here.” “The second?
be the second
Логически Virage должен быть вторым по скорости
Logically, then, the Virage should be the second fastest.
конечно, это могло быть второе восстание якобитов, в 45ом.
Of course that would be the second Jacobite rising, the '45.
Анна может быть второй, и ты, и Боб в каком-то смысле.
Anna could be the second and you and Bob in some sense.
Бригитта... Должно быть второе имя... Потому что первое, если я хорошо помню, это...
Brigitte... it must be the second one... because the first, if I remember well, is...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test