Traduction de "быть в настройках" à anglaise
- be in settings
- be configured
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
d) Стандартная настройка и настройка, производимая пользователем, должны восстанавливаться без каких-либо затруднений.
Standard settings and user-defined settings shall be retrievable easily.
, и − коэффициенты вновь установленной настройки на динамометрическом стенде;
, and are the new chassis dynamometer setting coefficients;
До сведения всех операций по поддержанию мира были доведены технические указания в отношении стандартного шаблона настройки сети миссии
Guidance on standardized mission network configuration disseminated to all peacekeeping operations
Настройки системы <<Атлас>> в ЮНФПА не предусматривали разделение обязанностей главы отделения и координатора директорий.
The UNFPA Atlas application system was not configured to ensure segregation of duties between the Head of Office and the Directory Focal Point.
CPR_059 Для изменения конфигурации канала на бортовом устройстве должен быть инициирован сеанс настройки, а само устройство должно находиться в режиме CALIBRATION.
CPR_059 The vehicle unit must have entered an adjustment session and must be in CALIBRATION mode to configure the state of the line.
а) сократить количество ручных операций, осуществляемых с использованием базы данных, например, на основе непосредственной настройки конфигурации надлежащего выходного формата в модуле <<Кристалл>>
(a) Reduce the number of manual operations performed on the base data, for example, by directly configuring a satisfactory output format in Crystal;
Она завершила первый этап конфигурации и настройки по требованиям заказчика программного обеспечения и обеспечила успешную миграцию программы ПВ на новую систему управления записями.
It completed the first phase of software configuration and customization, and ensured the successful migration of LA to the new records management system.
Сотрудник на этой должности будет заниматься прокладкой необходимых для сетей кабелей, осуществлять установку и настройку устройств и оказывать администратору сети содействие в обновлении сетевых диаграмм и документации.
He/she will execute network-cabling tasks, install and configure network devices and assist the network administrator in updating network diagrams and documentation.
Я выполнил пошаговые инструкции по настройке техники.
I've included step-by-step instructions on how to configure it.
Потом Гриссел три часа провисел на телефоне, слушая наставления мастера из группы техподдержки. Настройка нужных параметров превратилась в настоящий кошмар. Прошел еще час, прежде чем он смог отправить Карле сообщение через Microsoft Outlook Express: «Это я. Как дела?
Then he spent three hours on the phone with a computer guy getting the fucking connection to work and then Microsoft Outlook Express was a nightmare to configure. That took another hour on the phone to sort out before he could send an email to Carla saying:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test