Traduction de "быть бойцом" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
В качестве мишени тут выступают не бойцы и не комбатанты.
The targets are not the fighters and not the combatants.
Бойцы <<Селеки>> отказываются перейти на казарменное положение.
Séléka fighters refuse to be cantoned.
Он сказал, что в этом районе не было никаких бойцов сопротивления.
He denied that there were any resistance fighters in the area.
Я знаю, что ты хочешь быть бойцом, но ты должен кое-чему научиться.
I know you want to be a fighter, but you got a lot to learn.
— Он собирался вести группу бойцов на территорию замка…
“He was planning to lead a group of fighters into the grounds—”
Гарри метнулся за ними, и в тот же миг из толпы сражающихся выскочил и бросился на него один из бойцов: то был оборотень Сивый.
As Harry plunged after them, one of the fighters detached themselves from the fray and flew at him: it was the werewolf, Fenrir.
Я думаю, что у отца был лишь один настоящий друг – граф Хасимир Фенринг, генетический евнух и один из лучших бойцов Империи.
My father had only one real friend, I think. That was Count Hasimir Fenring, the genetic-eunuch and one of the deadliest fighters in the Imperium.
Профессора Флитвик, Стебль и Макгонагалл поведут группы бойцов на три самые высокие башни: Когтеврана, Астрономическую и Гриффиндора; оттуда открывается прекрасный обзор, отличная позиция для применения заклятий.
Professors Flitwick, Sprout and McGonagall are going to take groups of fighters up to the three highest towers—Ravenclaw, Astronomy, and Gryffindor—where they’ll have good overview, excellent positions from which to work spells.
Тау сиетча извещает фрименов о том, что необходимо сделать. Исполнить положенное отрядили опытного бойца с освященным крисом; при нем состояли Хранители Воды – добыть влагу из тела. Что поделаешь: жестокая необходимость.
The tau of a sietch tells its members what they must do; even the most brutal necessity is known. An experienced fighter was sent with a consecrated knife to do the job. Two watermen followed him to get the water from the body.
Хитрость, коварство и ловкость этих туземцев в ведений войны в последнее время сильно беспокоили Халлека… Они проявляли такое искусство, с каким ему редко приходилось сталкиваться, а ведь его учили лучшие бойцы во Вселенной – и потом еще закаляли битвы, в которых выживали лишь лучшие из лучших.
They displayed a sophistication in warfare as good as anything he had ever encountered, and he had been trained by the best fighters in the universe then seasoned in battles where only the superior few survived.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test