Traduction de "было еще раньше" à anglaise
Было еще раньше
Exemples de traduction
was even earlier
В некоторых исключительных случаях он может начинать трудовую деятельность еще раньше, однако не раньше достижения 14-летнего возраста.
In exceptional cases, he could enter into employment even earlier, although not before his fourteenth birthday.
Чем раньше будут проведены эти реформы, тем раньше можно добиться дальнейшего улучшения работы Организации Объединенных Наций.
The earlier those reforms are implemented, the earlier the work of the United Nations can be further improved.
Она была выдвинута много лет раньше.
It was launched many years earlier.
Женщины уходят на пенсию на 5 - 10 лет раньше мужчин, многодетные женщины уходят на пенсию раньше.
Women retire 5-10 years earlier than men; women with more children retire earlier.
Он стал короче и был представлен раньше.
It is again shorter, and it is presented earlier.
Раньше мы уже договорились по мандату Шеннона.
We earlier agreed on the Shannon mandate.
Чем раньше оказывается такая поддержка, тем она эффективней.
Such support is more effective the earlier it is deployed.
В случае ракового заболевания чем раньше поставлен диагноз, тем лучше.
For cancer, the earlier the diagnosis the better.
[, если третейский суд... в зависимости от того, что происходит раньше]
["unless the arbitral tribunal...whichever occurs earlier"]
– Мы не хотели тебя раньше будить, – сказала Триллиан.
“We didn’t wake you earlier,” said Trillian.
– Это те, за которыми Стилгар послал раньше – когда думали, что…
These are the ones Stilgar sent for earlier when it was thought .
Что ни день, солнце вставало раньше и позже уходило на покой.
Each day the sun rose earlier and set later.
– Но заметьте, – все еще настаивал генерал, – что со мной произошло два года раньше… – А, вот разве это!
insisted the general, "that my experience was two years earlier." "Ah!
Поэтому я обратился к идее, которая возникла у меня раньше, еще в МТИ.
So I went back to an idea that I had had earlier, at MIT.
Невеста, впрочем, ушла спать гораздо раньше, удивленная и немного грустная.
The fiancée, however, went to bed much earlier, surprised and a little sad.
— О разумеется. Я буду покорнейше просить у него прощения за то, что не сделал этого раньше.
Indeed I am. I shall entreat his pardon for not having done it earlier.
Норрис спрашивает: — Это как же — чем раньше мы получаем учебники, тем меньше платим?
Norris asked, “Well how is that—we get the books earlier and it’s cheaper?”
— Только что или раньше? — Раньше.
“Just now, or earlier?” “Earlier.”
Чем раньше он отправлялся рыбачить, тем раньше он возвращался.
The earlier he set out, the earlier he could return.
Раньше – может быть, но не теперь.
Maybe earlier—but not now.
Раньше его не было.
It wasn’t there earlier today.
– За то, что не приходила раньше.
For not coming earlier.
Это тоже было раньше.
That was earlier again.
Нет, это тоже было раньше.
No, this was earlier, too.
Такой раньше назад был.
Such was earlier back.
Раньше этого ехать было не на чем.
There was nothing earlier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test