Traduction de "была высокая частота" à anglaise
Была высокая частота
  • there was a high frequency
  • there was a high rate
Exemples de traduction
there was a high frequency
Высокая частота нежелательных беременностей
High Frequency of Unwanted Pregnancies
Очень высокая частота, очень маленькая длина волны.
Very high frequency, very short wavelength.
— Полуцилиндры изготовлены из меди, — сказал он, — и к ним подводится высокое напряжение очень высокой частоты.
"These are made of copper," he stated, "and each one is an electrode for a very high frequency, high voltage power source.
Приготовление пищи производится при помощи токов высокой частоты, причем одинаково быстро можно готовить и на конфорках и в духовке.
Cooks by high frequency, and cooks the inside of whatever’s being cooked as fast as the outside.
Беседа с Кэрол указывает на относительно высокую частоту половых контактов, беседа с Жаком - на относительно низкую.
Carol’s testimony reveals a relatively high frequency of sexual contacts; Jacques, relatively low.
Теория указывала на то, что электромагнитные колебания такой высокой частоты могут непредсказуемо влиять на ткани человека.
Theory has indicated that electromagnetic vibrations of such high frequency might have incalculable effects on human tissue.
— Кроме того, ток высокой частоты течет только по наружному контуру проводника, — продолжал он. — “Маринта”
“Another item,” he said as dourly as before. “High-frequency current, whatever its wave-form, travels only on the outside surface of a conductor.
Лунд рассмеялся. Тол Ор вышел вперед и нетерпеливо спросил: – Излучение высокой частоты и есть секрет жизни, так ведь?
Lund laughed. Thol Orr pressed forward and asked her eagerly, "The high-frequency radiation of the star there—it is the secret, isn't it?"
– Они видят в более низком спектре, – пояснил Раулинс. – А основное поле зрения у них на волнах высокой частоты, в рентгене.
"They can see all up and down the spectrum," Rawlins said. "Their basic visual range is in the high frequencies. They see by the light of X-rays.
Баррис услышал визг высокой частоты, когда «жук» пролетал мимо. И тогда он понял, что это крошечный «молот», замаскированный под клопа и предназначенный для наблюдений.
He heard the high-frequency whine as it passed him, and knew it then. A tiny hammer, a version of the basic type. For observation.
there was a high rate
51. На встречах с представителями НПО члены Рабочей группы были проинформированы о том, что чрезмерная доля лиц африканского происхождения в контингенте системы уголовного правосудия и непропорционально высокая частота случаев лишения их свободы по сравнению с белым населением вызывает большую озабоченность и свидетельствует об их структурной дискриминации.
51. In meetings with NGOs, the members were informed that the overrepresentation of people of African descent in the United States as subjects of the criminal justice system and their disproportionately high rate of incarceration compared with the white population is of great concern and demonstrates structural discrimination against them.
Управление по планированию программ, бюджету и счетам должно в срочном порядке устранить проблему высокой частоты случаев отклонения авизо внутренних расчетов с целью ограничения или устранения практики ручного ввода в систему ИМИС внутренних сделок из отделений, расположенных вне Центральных учреждений, и обеспечения оптимального уровня автоматизации.
The Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the IMIS project team, should promptly address the problem of high rate of rejection of inter-office vouchers to reduce or eliminate the manual encoding into the IMIS of inter-office transactions from offices away from Headquarters and to obtain the optimum benefit of automation.
Управлению по планированию программ, бюджету и счетам следует совместно с группой по осуществлению проекта ИМИС в срочном порядке устранить проблему высокой частоты случаев отклонения авизо внутренних расчетов с целью ограничения или устранения практики ручного ввода в систему ИМИС внутренних сделок из отделений, расположенных вне Центральных учреждений, и обеспечения оптимального уровня автоматизации.
The Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the IMIS project team, should promptly address the problem of the high rate of rejection of inter-office vouchers to reduce or eliminate the manual encoding into IMIS of inter-office transactions from offices away from Headquarters and to obtain the optimum benefit of automation.
Комиссия рекомендует Управлению по планированию программ, бюджету и счетам совместно с группой по осуществлению проекта ИМИС в срочном порядке устранить проблему высокой частоты случаев отклонения авизо внутренних расчетов с целью ограничения или устранения практики ручного ввода в систему ИМИС внутренних сделок из отделений, расположенных вне Центральных учреждений, и обеспечения оптимального уровня автоматизации.
x The Board recommends that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the IMIS project team, promptly address the problem of the high rate of rejection of inter-office vouchers to reduce or eliminate the manual encoding into IMIS of inter-office transactions from offices away from Headquarters and to obtain the optimum benefit of automation.
48. В пункте 108 Комиссия рекомендовала Управлению по планированию программ, бюджету и счетам совместно с группой по осуществлению проекта ИМИС в срочном порядке устранить проблему высокой частоты случаев отклонения авизо внутренних расчетов в целях ограничения или устранения практики ручного ввода в систему ИМИС данных о внутренних операциях, поступающих из отделений, расположенных вне Центральных учреждений, и обеспечения оптимального уровня автоматизации.
48. In paragraph 108, the Board recommended that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the IMIS project team, promptly address the problem of the high rate of rejection of inter-office vouchers so as to reduce or eliminate the manual encoding into IMIS of inter-office transactions from offices away from Headquarters and to obtain the optimum benefit of automation.
Риксский лазер стрелял с высокой частотой, разыскивая обледеневший след «Рыси».
The Rix laser had been firing at a high rate, searching for traces of coldjet reaction mass.
– С тех пор, как мы приступили к работе, у нас была необычайно высокая частота поломки деталей и сбоев компьютеров.
''We've had an unusually high rate of parts failures and AI glitches since we came online here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test