Traduction de "был первым делом" à anglaise
Был первым делом
  • was the first thing
  • it was the first thing
Exemples de traduction
was the first thing
Приняв председательство на КР, я хочу первым делом воздать должное моим предшественникам: моим коллегам по председательской шестерке - послам Шри-Ланки, Испании и Южной Африки, которые столь ярко вели нашу работу в этом году.
Having assumed the presidency of the CD, the first thing I wish to do is to pay tribute to those who have gone before me, my P-6 colleagues, the Ambassadors of Sri Lanka, Spain and South Africa, who so eminently have led our work this year.
Первым делом карету велела закладывать!..
She ordered the carriage to be readied first thing!
Первым делом я просчитал скорости распада моюна и нейтрона.
The first thing I calculated was the rate of disintegration of the muon and the neutron.
Первое дело у вас, во всех обстоятельствах — как бы на человека не походить!
The first thing you do in any circumstances is try not to resemble a human being! Wa-a-ait!
Я заявил, что первым делом нужно объяснить этим ребятам, чем они занимаются.
I said that the first thing there has to be is that these technical guys know what we’re doing.
Первым делом мы потушили костер в пещере и после того даже свечи не зажигали.
We put out the camp fire at the cavern the first thing, and didn't show a candle outside after that.
Приехал я в Вашингтон и первым делом отправился на коктейль, чтобы со всеми познакомиться.
I went down to Washington and the first thing that I went to was a cocktail party to meet everybody.
Ну и, первым делом, снял с телефона трубку, потому что трезвонил он, не переставая.
So the first thing was to take the telephone off the hook, because calls were coming one right after the other.
(Снова оказавшись в Соединенных Штатах, я первым делом отправился в рыбный ресторан.
(When I went back to the United States the first thing I did was go to a fish place.
Они вошли, закрыли за собой дверь, и первым делом герцог нагнулся и заглянул под кровать.
They come in and shut the door; and the first thing the duke done was to get down and look under the bed.
Первым делом нужно было отыскать Рона, а потом придумать вместе с ним, как вытащить из зала суда Гермиону.
The first thing to do was to find Ron, and then they could work out a way of extracting Hermione from the courtroom.
— Я так первым делом и сделала!
“That was the first thing I tried!”
Я первым делом позаботился об этом.
That was the first thing I attended to.
Первое дело — дом, потом уж все остальное
The first thing is a house;
Ну и чем же ты первым делом занялся?
But what's the first thing _you _do?
Первым, делом мы ее вызвали…
We called them first thing . . .
- Первым делом они выхолостили меня.
The first thing they did was geld me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test